без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
muck
сущ.
навоз
разг.
навоз; дерьмо
грязь; мусор; отходы
дрянь; мерзость; дерьмо груб.
разг. неудачная попытка, провал
ил, донные отложения
= muck soil перегной; гумус, гумусная почва
горн. отбитая, неубранная порода
гл.
унавоживать
= muck up пачкать
разг.; = muck up портить; проваливать, загубить (какое-л. дело)
горн. убирать, откидывать породу
Biology (En-Ru)
muck
навоз; перегной
болотный ил, сапропель
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
'Gold and muck come 'out of the same shaft,' said Carrot.– Золото и грязь добываются из одного рудника, – заметил Моркоу.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
"And all the muck around the puddle?"— А вся трясина вокруг лужи?Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
This was an emperor who dug his hands down into the bloody muck of life and death and pulled out what he wanted.Он запускал руки в кровавую грязь жизни и смерти и доставал оттуда все, что хотел.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
All the power and wisdom of the European had come to this muck, and he-Marty Strauss-had been elected to play the God-game, and wipe it away.Вся мощь и ум Европейца перешли в эту грязь, и он – Мартин Штраусс – был избран играть в эту Божественную игру и покончить с ней.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
There were about thirty of them altogether, some squatting amidst muck-heaps, and black with woeful want; others roomier and more cheerful-looking with their roofs of pinkish tiles.Всех лачуг было не больше тридцати: одни стояли прямо среди навозных куч и совсем почернели от нищеты; другие – более просторные и веселые на вид – розовели черепицами крыш.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The first illustration I ever saw of Mars 3 was on a Soviet postage stamp (denomination, 16 kopecks), which depicted the spacecraft descending through a kind of purple muck.Впервые я увидел «Марс-3» на советской почтовой марке (номиналом 16 копеек), где космический аппарат был изображен спускающимся сквозь какую-то розовую муть.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
And as he saw his visitors off, he added: 'If you should find me dead one of these fine days, doctor, just do me the favour of pitching me into the muck-pit there, behind my lettuces.И, провожая гостей, он добавил: – Коли вы в один прекрасный день найдете меня мертвым, окажите мне, пожалуйста, услугу: бросьте мое тело в навозную яму, что за грядами салата…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
From time to time, when the distillate had grown watery and clear, they took the alembic from the fire, opened it, and shook out the cooked muck.Время от времени, по мере того как дистиллят становился водянисто-прозрачным, они снимали чан с огня, открывали его и вытряхивали жижу.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
They carry perdition about with them and are only fit to be thrown on a muck-heap.В юбках у них погибель живет. Кинуть бы этих тварей, эту нечисть ядовитую в помойную яму!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Wilkie said, "Yes, sir, Pa, we got here a first-grade muck stick man.Уилки сказал: – Ну и землекоп нам попался!Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
Mamoulian flung the fistful of muck away.Мамулян отбросил слизистый ком.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Along with that there sometimes go a few turnip peelings, mouldy bread crusts and all kinds of muck.Кроме того, мы иногда бросаем туда кожуру от брюквы, заплесневевшие корки и разную дрянь.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
I bent my good leg, pushing bones and muck to either side with the heel of my boot, lifted the keg into the dusty beam of light, and brought it down on my upraised knee.Согнул здоровую ногу, каблуком ботинка раздвигая в обе стороны грязь и кости. Поднял кег в подсвеченную фонарём пыль и с размаху опустил на выставленное колено.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
“They make such a muck!” Nastasya whined in a voice of plaintive exasperation.- Сорят-с! - раздражительно-жалобным голоском пропищала Настасья.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
It's all right for us, we can just kick about in the muck and pretty well like it-'Мы-то ладно, можем разгуливать во всяком хламье и быть довольны...Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
broken muck
дробленая порода
high-muck-a-muck
задирающий нос
high-muck-a-muck
надутый дурак
high-muck-a-muck
чванливый болван
high-muck-a-muck
человек, мнящий себя выше всех
muck about
вносить беспорядок
muck about
дурачиться
muck about
небрежно обращаться
muck about
слоняться без дела
muck bar pile
пакет кричного железа
muck in
делать что-л. вместе
muck out
чистить
muck raise
рудоспуск
muck rake
грабли для навоза или помета
muck rake
кляузник
Формы слова
muck
noun
Singular | Plural | |
Common case | muck | mucks |
Possessive case | muck's | mucks' |
muck
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | mucked |
Imperative | muck |
Present Participle (Participle I) | mucking |
Past Participle (Participle II) | mucked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I muck | we muck |
you muck | you muck |
he/she/it mucks | they muck |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am mucking | we are mucking |
you are mucking | you are mucking |
he/she/it is mucking | they are mucking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have mucked | we have mucked |
you have mucked | you have mucked |
he/she/it has mucked | they have mucked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been mucking | we have been mucking |
you have been mucking | you have been mucking |
he/she/it has been mucking | they have been mucking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mucked | we mucked |
you mucked | you mucked |
he/she/it mucked | they mucked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was mucking | we were mucking |
you were mucking | you were mucking |
he/she/it was mucking | they were mucking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had mucked | we had mucked |
you had mucked | you had mucked |
he/she/it had mucked | they had mucked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been mucking | we had been mucking |
you had been mucking | you had been mucking |
he/she/it had been mucking | they had been mucking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will muck | we shall/will muck |
you will muck | you will muck |
he/she/it will muck | they will muck |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be mucking | we shall/will be mucking |
you will be mucking | you will be mucking |
he/she/it will be mucking | they will be mucking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have mucked | we shall/will have mucked |
you will have mucked | you will have mucked |
he/she/it will have mucked | they will have mucked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been mucking | we shall/will have been mucking |
you will have been mucking | you will have been mucking |
he/she/it will have been mucking | they will have been mucking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would muck | we should/would muck |
you would muck | you would muck |
he/she/it would muck | they would muck |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be mucking | we should/would be mucking |
you would be mucking | you would be mucking |
he/she/it would be mucking | they would be mucking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have mucked | we should/would have mucked |
you would have mucked | you would have mucked |
he/she/it would have mucked | they would have mucked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been mucking | we should/would have been mucking |
you would have been mucking | you would have been mucking |
he/she/it would have been mucking | they would have been mucking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am mucked | we are mucked |
you are mucked | you are mucked |
he/she/it is mucked | they are mucked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being mucked | we are being mucked |
you are being mucked | you are being mucked |
he/she/it is being mucked | they are being mucked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been mucked | we have been mucked |
you have been mucked | you have been mucked |
he/she/it has been mucked | they have been mucked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was mucked | we were mucked |
you were mucked | you were mucked |
he/she/it was mucked | they were mucked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being mucked | we were being mucked |
you were being mucked | you were being mucked |
he/she/it was being mucked | they were being mucked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been mucked | we had been mucked |
you had been mucked | you had been mucked |
he/she/it had been mucked | they had been mucked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be mucked | we shall/will be mucked |
you will be mucked | you will be mucked |
he/she/it will be mucked | they will be mucked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been mucked | we shall/will have been mucked |
you will have been mucked | you will have been mucked |
he/she/it will have been mucked | they will have been mucked |