about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The nanodiamond material containing carbon, hydrogen, nitrogen and oxygen obtained by treatment with a mixture of air and/or oxygen and/or ozone also demonstrates a zeta potential in deionized (DI) water below approximately −45 mV.
Также в наноалмазном материале, содержащем углерод, водород, азот и кисло- род, согласно изобретению, дзета-потенциал водной суспензии материала в деионизованной воде ниже — 45 мВ.
The remaining mixture of steam and air is extracted by means of the hydraulic lock 8 and the scrubber 9 and is then released to the atmosphere.
Излишек смеси пара и воздуха вытесняется через гидрозатвор 8 в очиститель 9, а затем в атмосферу.
Water is fed to the formation chamber by doses of air-droplet mixture or steam.
При этом вода подается в формовочную камеру дозировано, в виде воздушно-капельной смеси или пара.
For the foaming process additional metered supply of water to the formation chamber 2 is required in the form of air-droplet mixture or steam, depending on a density of a formed article 1, including supply of cold steam at a temperature below 100° C.
Для проведения вспенивания требуется дополнительная дозированная подача воды в формовочную камеру 2 в виде воздушно-капельной смеси или пара, в зависимости от плотности формуемого изделия 1, в том числе холодного пара при температуре менее 1000C.
It will exclude the possibility of misfires of fuel-air mixture and will improve engine operating stability.
Это исключит возможность пропусков поджигания топливовоздушной смеси и повысит стабильность работы двигателя.
The process of successive addition of masses is used in this method for generating power on the shaft of a jet engine with an ejector nozzle device and a working medium obtained at combustion of the air-fuel mixture.
Процесс последовательного присоединения дополнительных масс в нём используется для выработки мощности на валу струйного двигателя с эжекторным сопловым аппаратом и рабочим телом, получаемым при сгорании топливо-воздушной смеси.
In process of combustion of the air-fuel mixture in the periodical combustion chamber, the potential energy of combustion products is growing.
В процессе сгорания топливо-воздушной смеси в камере периодического сгорания увеличивается потенциальная энергия продуктов сгорания.
As a result the quality improvement of fuel-air mixture is provided, which becomes more homogeneous.
В результате обеспечивается повышение качества топливовоздушной смеси, которая становится более однородной.
During blast period, due to high temperature of the hot blast, brick-lining temperature in the prechamber is kept, which is sufficient for combustion of gas and air mixture at the beginning of the gas period.
В период дутья, вследствие высокой температуры горячего дутья, в форкамере поддерживается температура кладки, достаточная для сжигания смеси газа и воздуха в начале газового периода.
This leads to over-leaning of fuel-air mixture, which causes its misfires (ignition omissions).
Это приводит к чрезмерному обеднению топливовоздушной смеси, что вызывает пропуски её поджигания.
It will increase the injection velocity of fuel-air mixture through the channels 38, 39, 9 and 10 to the preignition chamber 6 and combustion chamber 5.
Это увеличит скорость впрыска топливовоздушной смеси через каналы 38, 39, 9 и 10 в форкамеру 6 и камеру сгорания 5.
It provides more complete mixing of fuel with air, which starts before the beginning of fuel-air mixture compression.
Это обеспечивает более полное перемешивание топлива с воздухом, которое начинается до начала сжатия топливовоздушной смеси.
The throat decrease of the channel 38 with the help of the mechanism 36 will decrease the amount of fuel-air mixture in the preignition chamber 6, which will lean it out in the volume of the preignition chamber.
Уменьшение проходного сечения канала 38 с помощью механизма 36 уменьшит количество топливовоздушной смеси в форкамере 6, что обеднит её в объёме форкамеры.
In order to obtain the fuel-air mixture with the chosen ratio of air and fuel in the preignition chamber 6, the pressure of fuel-air mixture in the cavity 8 of the compressor cylinder 17 is increased, increasing the pressure on the cutoff valve 21.
Чтобы получить в форкамере б топливовоздушную смесь с выбранным соотношением воздуха и топлива, увеличивают давление топливовоздушной смеси в полости 8 компрессорного цилиндра 17, повышая давление на клапан отсечки 21.
It will allow to adjust the amount of fuel-air mixture fed through the channel 38 in the preignition chamber 6.
Это позволит регулировать количество топливовоздушной смеси подаваемой через канал 38 в форкамеру 6.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    воздушная смесь

    Перевод добавил vol86
    0