без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
mitigation
[ˌmɪtɪ'geɪʃ(ə)n]
сущ.
смягчение, уменьшение (вины, наказания)
облегчение (боли, страдания)
Law (En-Ru)
mitigation
смягчение, уменьшение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The discussion of this issue was informed by the Commission's agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters, adopted at its forty-sixth session, in 2002.При обсуждении этого вопроса учитывались согласованные выводы Комиссии в отношении рационального использования окружающей среды и смягчения последствий стихийных бедствий, принятые на ее сорок шестой сессии в 2002 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
A six-months flood mitigation and preparedness study funded under an IDA credit will commence early in 1991.В начале 1991 года за счет кредита MAP начнется шестимесячное исследование по смягчению последствий наводнений и мерам готовности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
Today's challenges focus on mitigation sand erosion, handling the increasing GLR's and mitigating the effects of increasing water cuts on pump performance.Сегодня усилия сосредоточены на снижении эрозии под действием песка, обеспечении откачки с увеличенным соотношением газ-жидкость и на снижении влияния повышенного водосодержания на рабочие характеристики насоса.© 2009/2011http://www.rogtecmagazine.com/ 19.10.2011
In most cases disturbance to the soil cannot be altogether avoided and therefore it is important to manage the potential impacts such that the potential for mitigation and restoration is maximised.В большинстве случаев полностью избежать нарушения почвенного покрова невозможно, и в этой связи потенциальные воздействия следует ограничивать таким образом, чтобы максимально повысить возможности их снижения и рекультивации почвы.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011
In such cases, no amount of Eb/N0 will help achieve the desired level of performance, and the only approach available for improving performance is to use some other form of mitigation to remove or reduce the signal distortion.В этом случае никакое увеличение Eb/N0 не поможет достичь желаемого уровня достоверности передачи, и единственно доступным подходом, допускающим улучшение, является использование каких-либо иных методов устранения или уменьшения искажений.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
Assess the efficacy of all mitigation measures for reducing known impacts to levels considered by the regulatory authorities to be as low as reasonably practicable;Оценка эффективности всех мер по снижению уровня загрязнения с целью уменьшения известных воздействий до уровней, которые считаются регулирующими органами приемлемо низкими;© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
Jointly develop comprehensive 'worst case scenarios' and mitigation strategies for eventualities such as earthquakes, explosions, aircraft crashes, community outbreaks of food poisoning etc.совместно разработать всесторонние «сценарии наиболее худших вариантов» и стратегии мер по уменьшению последствий для таких непредвиденных событий, как землетрясения, взрывы, крушения самолетов, вспышки пищевых отравлений среди населения и т.д,© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Ensure that all mitigation measures for known important sites discovered prior to construction, are implemented during the construction phase;Обеспечение реализации всех мер по сведению к минимуму воздействия на известные ОКН, имеющие важное значение и обнаруженные до начала строительства, на этапе производства строительных работ;© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
His conduct at the time of the murder has been put in a favourable light, and I imagine that he too may reckon on some mitigation of his sentence.Поведение его при совершении убийства разъясняется в смягчающем для него смысле, кажется, и он тоже может рассчитывать на некоторое смягчение своей участи.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"That's just what I feared, that you wouldn't care about the mitigation of sentence."- вот этого-то я и боялся, что не надо вам нашей сбавки.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Lessons learned through these processes must be shared more widely to ensure that Member States are consistently able to avail themselves of the most effective policies and approaches for risk mitigation.Необходимо широко распространять информацию об извлеченных в ходе этих процессов уроках, с тем чтобы государства-члены могли постоянно совершенствовать свою политику и подходы для эффективного снижения рисков.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
(prevention, mitigation, preparedness).(предотвращение, смягчение последствий, обеспечение готовности).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
The view was expressed that the IADC space debris mitigation guidelines should be submitted to the Legal Subcommittee and considered by the Subcommittee in 2005.Было высказано мнение, что Руководящие принципы МККМ по предупреждению образования космического мусора должны быть представлены Юридическому подкомитету и рассмотрены Подкомитетом в 2005 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Moderate impacts would require the development and application of mitigation measures to reduce the impacts to as low as reasonably practicable (ALARP) levels.Умеренные воздействия потребуют разработки и применения мер по предупреждению/снижению воздействий для снижения воздействий до минимального практически целесообразного уровня.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
The model predictions of the acoustic footprint have been and will be used to plan construction and development operations and will aid in determining the appropriate mitigation measures to be applied.Результаты моделирования используются и в дальнейшем планируется использовать их для планирования и оперативного руководства строительными и буровыми операциями, а также для разработки эффективных мер снижения их шумности.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/1/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
acid rain mitigation
снижение степени окисления поверхностных вод
emissions mitigation
обезвреживание выхлопных газов
flood mitigation
противопаводочные мероприятия
mitigation of damages
уменьшение суммы взыскиваемых убытков
mitigation of penalty
смягчение взыскания
mitigation of penalty
уменьшение суммы штрафа
mitigation of punishment
смягчение наказания
mitigation of sentence
смягчение наказания
risk mitigation
смягчение последствий от овеществления рисков
mitigation measures
меры по снижению уровня загрязнения
corrosion mitigation
ослабление коррозии
mitigation of a sentence
смягчение приговора
mitigation of punishment
смягчение приговора
mitigation measure
мера по ослаблению воздействия
mitigation measure
мероприятие по снижению отрицательного воздействия
Формы слова
mitigation
noun
Singular | Plural | |
Common case | mitigation | *mitigations |
Possessive case | mitigation's | *mitigations' |