без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
mirror
сущ.
зеркало
отражение; нечто, дающее правдивую картину происходящего
зеркальная поверхность
отображение
гл.
воспроизводить, отображать, отражать
Physics (En-Ru)
mirror
опт. зеркало, зеркальный, отражатель
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Just look," muttered the individual, peering round for a mirror.Вы только поглядите, бормотал субъект, ища глазами зеркало.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
In front of the viewer an inclined flat screen with semitransparent mirror is located.Перед зрителем с наклоном расположен плоский экран с полупрозрачным зеркалом.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
A mirror reflector 3 is interposed between the body 4 and the lamps 1, said reflector appearing as a cylinder coaxial with the body and comprised of 2n alternating areas of involute cylinder- shaped surfaces of two types.Между корпусом 4 и лампами 1 находится зеркальный рефлектор 3 , представляющий собой цилиндр, соосный с корпусом и состоящий из 2/7 чередующихся участков эвольвентных цилиндрических поверхнсиэстей двух видов.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
It meant nothing to her, smiling at her reflection in the mirror.Ей это не говорило ровным счетом ничего, она просто стояла и улыбалась своему отражению в зеркале.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
"I'm working on that," Fierenzo said, looking in the mirror.— Пока думаю. — Ференцо взглянул в зеркало.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
She sat down at the mirror.Она села к зеркалу.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Particularly with jasmine, it seemed as if the oiled surface were a mirror image that radiated the sticky-sweet, erotic scent of the blossom with lifelike fidelity-cum grano sails, of course.Казалось, что на жирных пластинах, как в зеркале, был запечатлен сладостно-стойкий эротический аромат жасмина и отражался вполне естественно — cum grano salis конечно.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
“I’m a good copper,” she told the mirror, trying to imagine how she would explain it to her dad…her dad who’d become so proud of her.— Я хороший коп, — объявила она, обращаясь к своему отражению в зеркале и пытаясь представить, как будет объяснять случившееся отцу… отцу, который так ею гордится.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
“Oh, dear,” thought Scarlett, looking first at herself in the mirror and then at Rhett’s unreadable face.«О господи! — думала Скарлетт, глядя то на свое отражение в зеркале, то на непроницаемое лицо Ретта Батлера.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Do not those gentle eyes mirror the majesty of kings?Разве не сверкает в этих добрых глазах величие рожденных царствовать?Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
"No," she muttered out loud, resolutely turning her eyes away from the full-length mirror fastened to the side wall.– Нет, – вслух пробормотала она, решительно отводя глаза от большого, в рост, зеркала, висевшего на стене.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
Laure checked her makeup in a pocket mirror.Лаура рассматривала себя в карманном зеркальце, проверяя макияж.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
Margaret glanced at him in the rearview mirror.Маргарет посмотрела на него в зеркало заднего вида.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
“Mandat look like some strange go-on back dere,” Trigger said, glancing into his outside mirror.— Послушай, все-таки там произошло что-то странное, — произнес Триггер, поглядывая в зеркало заднего обзора.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
For hours together she would roam about the spacious dismal room, and as she passed before the mirror and saw herself darkening in it, she thought she had become hideous.Целыми часами бродила Альбина по большой, такой печальной теперь комнате. Проходя мимо зеркала, она видела свое потемневшее лицо и казалась себе безобразной.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
зеркало.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
зеркало
Перевод добавила Irina Kuznetsova
Словосочетания
"rubby" mirror
деформируемое зеркало
actively cooled mirror
зеркало с активным охлаждением
air-based mirror
зеркало воздушного базирования
air-cleared mirror
стоматологическое зеркало с воздушным приводом
annular mirror
кольцевое зеркало
antenna mirror
зеркальная антенна
anti-parallax mirror
зеркало для устранения параллакса
antiparallax mirror scale
противопараллаксная зеркальная шкала
apertured mirror
зеркало с отверстиями
apodized mirror
аподизированное зеркало
astigmatic mirror
астигматическое зеркало
back-coated mirror
зеркало с задней отражающей поверхностью
back-surface mirror
зеркало с задней отражающей поверхностью
beam-deflecting mirror
отклоняющее зеркало
biconical mirror
биконическое зеркало
Формы слова
mirror
noun
Singular | Plural | |
Common case | mirror | mirrors |
Possessive case | mirror's | mirrors' |
mirror
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | mirrored |
Imperative | mirror |
Present Participle (Participle I) | mirroring |
Past Participle (Participle II) | mirrored |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mirror | we mirror |
you mirror | you mirror |
he/she/it mirrors | they mirror |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am mirroring | we are mirroring |
you are mirroring | you are mirroring |
he/she/it is mirroring | they are mirroring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have mirrored | we have mirrored |
you have mirrored | you have mirrored |
he/she/it has mirrored | they have mirrored |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been mirroring | we have been mirroring |
you have been mirroring | you have been mirroring |
he/she/it has been mirroring | they have been mirroring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I mirrored | we mirrored |
you mirrored | you mirrored |
he/she/it mirrored | they mirrored |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was mirroring | we were mirroring |
you were mirroring | you were mirroring |
he/she/it was mirroring | they were mirroring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had mirrored | we had mirrored |
you had mirrored | you had mirrored |
he/she/it had mirrored | they had mirrored |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been mirroring | we had been mirroring |
you had been mirroring | you had been mirroring |
he/she/it had been mirroring | they had been mirroring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will mirror | we shall/will mirror |
you will mirror | you will mirror |
he/she/it will mirror | they will mirror |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be mirroring | we shall/will be mirroring |
you will be mirroring | you will be mirroring |
he/she/it will be mirroring | they will be mirroring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have mirrored | we shall/will have mirrored |
you will have mirrored | you will have mirrored |
he/she/it will have mirrored | they will have mirrored |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been mirroring | we shall/will have been mirroring |
you will have been mirroring | you will have been mirroring |
he/she/it will have been mirroring | they will have been mirroring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would mirror | we should/would mirror |
you would mirror | you would mirror |
he/she/it would mirror | they would mirror |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be mirroring | we should/would be mirroring |
you would be mirroring | you would be mirroring |
he/she/it would be mirroring | they would be mirroring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have mirrored | we should/would have mirrored |
you would have mirrored | you would have mirrored |
he/she/it would have mirrored | they would have mirrored |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been mirroring | we should/would have been mirroring |
you would have been mirroring | you would have been mirroring |
he/she/it would have been mirroring | they would have been mirroring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am mirrored | we are mirrored |
you are mirrored | you are mirrored |
he/she/it is mirrored | they are mirrored |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being mirrored | we are being mirrored |
you are being mirrored | you are being mirrored |
he/she/it is being mirrored | they are being mirrored |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been mirrored | we have been mirrored |
you have been mirrored | you have been mirrored |
he/she/it has been mirrored | they have been mirrored |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was mirrored | we were mirrored |
you were mirrored | you were mirrored |
he/she/it was mirrored | they were mirrored |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being mirrored | we were being mirrored |
you were being mirrored | you were being mirrored |
he/she/it was being mirrored | they were being mirrored |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been mirrored | we had been mirrored |
you had been mirrored | you had been mirrored |
he/she/it had been mirrored | they had been mirrored |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be mirrored | we shall/will be mirrored |
you will be mirrored | you will be mirrored |
he/she/it will be mirrored | they will be mirrored |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been mirrored | we shall/will have been mirrored |
you will have been mirrored | you will have been mirrored |
he/she/it will have been mirrored | they will have been mirrored |