about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

miller

['mɪlə] брит. / амер.

сущ.

  1. мельник

  2. зоол. название некоторых насекомых с мучнисто-белыми крыльями или тельцами

  3. фрезеровщик

  4. фрезерный станок

Engineering (En-Ru)

miller

  1. фрезерный станок (см. тж mill)

  2. фреза

  3. фрезеровщик

  4. смешивающие литейные бегуны

  5. мельница

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

When the miller saw her coming in the mill door he would come forward, all white with the flour dust, and wave his hand and sing an old miller's song that was familiar in those parts and ran something like this:
Увидев через мельничную дверь ее приближение, мельник, весь белый от муки, шел ей навстречу, махал рукой и пел старую мельничную песню, известную в этих краях, -- что-то вроде следующего:
O.Henry / The Church with an Overshot-WheelГенри, О. / Церковь с наливным колесом
Церковь с наливным колесом
Генри, О.
The Church with an Overshot-Wheel
O.Henry
The miller appeared, a tall, fat-faced man with a bull-neck, round-bellied and corpulent.
Появился мельник, человек высокого роста, с жирным лицом, бычачьим затылком, круглым и большим животом.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The miller of Liobovshin,' he whispered to me.
Лыбовшинский мельник», – шепнул он мне.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"A great deal?" said the miller. "Well, that depends.
-- Много ли? -- сказал мельник: -- это зависит от того, сколько тебе нужно.
O.Henry / The Church with an Overshot-WheelГенри, О. / Церковь с наливным колесом
Церковь с наливным колесом
Генри, О.
The Church with an Overshot-Wheel
O.Henry
The road was muddy and full of holes; the miller drove cautiously, without hurry, guiding his horse skilfully, and nodding to the acquaintances he met.
Я вышел на улицу и поглядел ему вслед. Дорога была грязная и ухабистая; мельник ехал осторожно, не торопясь, ловко правил лошадью и со встречными раскланивался…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
What particularly aroused his regrets were the oaks lying on the ground--and, indeed, many a miller would have given a good sum for them.
Особенно возбуждали его сожаление лежавшие на земле дубы – и действительно: иной бы мельник дорого за них заплатил.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Tell me what he says," replied Papa, showing by a movement of his head that he had no desire to have speech with the miller,
- Что же он говорит? - спросил папа, делая головою знак, что не хочет говорить с мельником.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
'Let us stay the night here,' I said, 'in the open air - the night is warm; the miller will let us have some straw if we pay for it.'
«Ночуем здесь, – сказал я, – на дворе ночь теплая; мельник за деньги нам вышлет соломы».
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'Have you long been married to the miller?' I asked her at last.
– Давно ты замужем за мельником? – спросил я ее наконец.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I might just as well talk of loving the miller who comes once a year to buy our corn.
Да этак я вдруг заговорю о любви к мельнику, который жалует к нам сюда раз в год закупить зерна.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
"Well, will you be good enough to look for yourself? There is the account for the mill. The miller has been to me twice to ask for time, and I am afraid that he has no money whatever in hand. He is here now. Would you like to speak to him?"
- А вот изволите видеть: насчет мельницы, так, мельник уже два раза приходил ко мне отсрочки просить и Христом-богом божился, что денег у него нет... да он и теперь здесь: так не угодно ли вам будет самим с ним поговорить?
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
'How was it? Did the miller take a liking to her?
– Что ж, она понравилась мельнику, что ли?..
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Well, there was a young party who was always prowling round him, the daughter of a miller, whom her parents had sent to a boarding-school.
Так вот, стала его обхаживать одна барышня, мельникова дочь, она пансион окончила.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
'Arina!' cried the miller from a distance.
«Арина!» – закричал издали мельник.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The miller ran to wake his wife, and suggested at last that I myself should sleep in the cottage; but I preferred to remain in the open air.
Мельник побежал будить жену, предложил мне сам наконец переночевать в избе; но я предпочел остаться на открытом воздухе.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar

Добавить в мой словарь

miller1/9
'mɪləСуществительноемельник

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

dusty miller
василек
stereo-type shaver-miller
отделочный стереотипный аппарат
miller-borer
фрезерно-расточный станок
flour miller
мельник
Joe Miller
анекдот
Joe Miller
острота
Joe Miller
шутка
Miller effect
эффект Миллера
Miller indexes
миллеровские индексы
probe according to Miller
зонд по Миллеру
Miller index
индекс Миллера
millers' itch
зерновая чесотка
millers' itch
матрацная чесотка
millers' itch
соломенная чесотка
millers' itch
ячменная чесотка

Формы слова

miller

noun
SingularPlural
Common casemillermillers
Possessive casemiller'smillers'