без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
menacing
['menəsɪŋ]
прил.
угрожающий, грозный, страшный, зловещий; ощетинившийся; опасный
Примеры из текстов
The setting sunbathed it in a menacing red light.Заходящее солнце залило гору зловещим кровавым светом.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
The landlady listened grimly, and was silent in token of consent, but there was a feeling of something menacing about her silence.Хозяйка выслушала неприветливо, но промолчала в знак согласия, в котором впрочем предчувствовалось как бы нечто угрожающее.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I caught one glimpse of his venomous, menacing eyes amid the white swirl of the waters.На один миг в пене волн я увидел его смертоносный, ненавидящий взгляд.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
"Why do you stare at me so intently?" he shouted in German, in a sharp, piercing voice and with a menacing air.- Зачем вы на меня так внимательно смотрите? - прокричал он по-немецки резким, пронзительным голосом и с угрожающим видом.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Now faint as an echo, but menacing, the voice came behind: "Thief, thief, thief!Потом слабый, как эхо, но полный угрозы, до него донесся вопль: "Вор, вор!Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
And then they do say that it all comes from terror at the menacing phenomena of nature, and that none of it's real.А тут уверяют, что всё это взялось сначала от страха пред грозными явлениями природы, и что всего этого нет.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
A great dark cliff loomed out upon the left, jagged, inhospitable, and menacing.Там справа действительно вставал большой темный утес — крутой, неприветливый и зловещий.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
I ought to have moved closer to him that I might appear menacing. Instead I backed up to feel the warmth of the stove.Чтобы выглядеть более грозно, мне следовало пододвинуться к нему ближе, но вместо этого я сделал несколько шагов назад, чтобы быть поближе к печке.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
He held a short, metal-headed stick in his hand, and he advanced in so menacing a fashion that I was right glad to feel the revolver in my pocket.Он держал в руке короткую, окованную железом дубинку и надвигался на нас с таким угрожающим видом, что я обрадовался, нащупав револьвер у себя в кармане.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Priory SchoolКонан Дойль, Артур / Случай в интернатеСлучай в интернатеКонан Дойль, Артур© "Колос", 1981© перевод Н. ВолжинойThe Adventure of the Priory SchoolConan Doyle, Arthur
The change in the wizard's voice was astounding. Suddenly it became menacing, powerful, harsh as stone. A shadow seemed to pass over the high sun, and the porch for a moment grew dark.Голос мага вдруг стал зловещим - глухо и монотонно прозвучали слова, но гулко и мощно раскатились по залу, - и содрогнулись могучие стены Замка, и подернулось дымкой яркое солнце...Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
The throng began to push in again. The yeomanry shoved them back. The masses grew hushed and menacing.Толпа снова стала напирать, стражники отталкивали людей, и тогда собравшиеся погрузились в зловещее молчание.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
But as the story went on, his face became not merely gloomy, but menacing.Но лицо его, чем дальше подвигался рассказ, становилось не то что мрачным, а как бы грозным.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Both of those things were true, which meant that this menacing Reaper could not do me any harm.И первое утверждение, и второе не противоречили истине, но и не означали, что вот эта Смерть, которую я видел перед собой, не могла навредить мне.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Yet their faces made a strangely imposing, almost menacing, impression; they were stern and frowning.Тем не менее лица их производили какое-то странно-внушительное и почти грозящее впечатление, были строги и нахмурены.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
It seemed to them as though Snowball were some kind of invisible influence, pervading the air about them and menacing them with all kinds of dangers.Им казалось, что Сноуболл стал чем-то вроде духа, незримо пребывающего на ферме и призывающего на их головы все беды мира.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
Добавить в мой словарь
menacing
'menəsɪŋПрилагательноеугрожающий; грозный; страшный; зловещий; ощетинившийся; опасный
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
constitute a menace
представлять угрозу
menace of war
угроза войны
menace of war
угроза/опасность войны
menace to world peace
угроза миру во всем мире
menace war
угрожать/грозить войной
physical menace
угроза физическим насилием
immediate menace
непосредственная угроза
remote menace
отдаленная угроза
to menace
подвергать опасности
potential menace
потенциальная угроза
implicit menace
презюмируемая угроза
justifiable menace
реальная угроза
to menace
угрожать
to menace to sever diplomatic relations
угрожать разрывом дипломатических отношений
to menace litigation
угрожать судебным расследованием
Формы слова
menace
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | menaced |
Imperative | menace |
Present Participle (Participle I) | menacing |
Past Participle (Participle II) | menaced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I menace | we menace |
you menace | you menace |
he/she/it menaces | they menace |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am menacing | we are menacing |
you are menacing | you are menacing |
he/she/it is menacing | they are menacing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have menaced | we have menaced |
you have menaced | you have menaced |
he/she/it has menaced | they have menaced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been menacing | we have been menacing |
you have been menacing | you have been menacing |
he/she/it has been menacing | they have been menacing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I menaced | we menaced |
you menaced | you menaced |
he/she/it menaced | they menaced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was menacing | we were menacing |
you were menacing | you were menacing |
he/she/it was menacing | they were menacing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had menaced | we had menaced |
you had menaced | you had menaced |
he/she/it had menaced | they had menaced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been menacing | we had been menacing |
you had been menacing | you had been menacing |
he/she/it had been menacing | they had been menacing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will menace | we shall/will menace |
you will menace | you will menace |
he/she/it will menace | they will menace |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be menacing | we shall/will be menacing |
you will be menacing | you will be menacing |
he/she/it will be menacing | they will be menacing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have menaced | we shall/will have menaced |
you will have menaced | you will have menaced |
he/she/it will have menaced | they will have menaced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been menacing | we shall/will have been menacing |
you will have been menacing | you will have been menacing |
he/she/it will have been menacing | they will have been menacing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would menace | we should/would menace |
you would menace | you would menace |
he/she/it would menace | they would menace |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be menacing | we should/would be menacing |
you would be menacing | you would be menacing |
he/she/it would be menacing | they would be menacing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have menaced | we should/would have menaced |
you would have menaced | you would have menaced |
he/she/it would have menaced | they would have menaced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been menacing | we should/would have been menacing |
you would have been menacing | you would have been menacing |
he/she/it would have been menacing | they would have been menacing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am menaced | we are menaced |
you are menaced | you are menaced |
he/she/it is menaced | they are menaced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being menaced | we are being menaced |
you are being menaced | you are being menaced |
he/she/it is being menaced | they are being menaced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been menaced | we have been menaced |
you have been menaced | you have been menaced |
he/she/it has been menaced | they have been menaced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was menaced | we were menaced |
you were menaced | you were menaced |
he/she/it was menaced | they were menaced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being menaced | we were being menaced |
you were being menaced | you were being menaced |
he/she/it was being menaced | they were being menaced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been menaced | we had been menaced |
you had been menaced | you had been menaced |
he/she/it had been menaced | they had been menaced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be menaced | we shall/will be menaced |
you will be menaced | you will be menaced |
he/she/it will be menaced | they will be menaced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been menaced | we shall/will have been menaced |
you will have been menaced | you will have been menaced |
he/she/it will have been menaced | they will have been menaced |