about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.
Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Those who were going to take part in the social evening came in, the younger members of the staff mostly, boys who had not girls of their own, and girls who had not yet found anyone to walk with.
Участники вечеринки все прибывали; преобладала молодежь — юнцы, которые еще не обзавелись барышнями, и девушки, которые еще не завели ухажеров.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
He was beginning to think that nothing bigger than the unfortunate slug moved about freely on the planet's surface when something that wasn't a member of the station staff interposed itself between him and the nearest building.
Он начал уже думать, что ничего более, кроме несчастной улитки здесь свободно не передвигается, как некто, явно не член персонала станции, преградил ему дорогу к ближайшему зданию.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
MSA was chiefly established for career international staff members of the United Nations.
Суточные участников миссии устанавливались прежде всего для кадровых международных сотрудников Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Review of travel and related entitlements for members of organs and subsidiary organs and staff members of the United Nations
Обзор норм оплаты путевых расходов и связанных с этим других выплат членам органов и вспомогательных органов и сотрудникам Организации Объединенных Наций
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Objective of the Organization: To protect staff members of the United Nations system, associated personnel and eligible dependants at all duty stations.
Цель Организации: обеспечение защиты персонала организаций системы Организации Объединенных Наций, связанного с ней персонала и удовлетворяющих соответствующим критериям иждивенцев во всех местах службы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The internal control system of the NBKR is part of the process supervised by top management in the person of the Chairman and the Board of the NBKR, chiefs of departments and by anyone of the staff members.
Система внутреннего контроля НБКР является частью процесса, которая управляется высшим руководством в лице Председателя и Правления НБКР, начальниками структурных подразделений и осуществляется каждым, отдельно взятым, сотрудником.
© Национальный банк Кыргызской Республики, 2008 год
In preparing shortlists of candidates for selection, the Department of Peacekeeping Operations gives preference to serving staff members of the Secretariat, FSOs and civilian staff in field missions over the recruitment of external candidates.
При подготовке краткого списка кандидатов для отбора Департамент операций по поддержанию мира отдает предпочтение штатным сотрудникам Секретариата, персоналу полевой службы и гражданскому персоналу полевых миссий перед внешними кандидатами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
According to Articles 100 and 101 of the Charter of the United Nations, staff members of the Organization had to be objective, impartial, neutral and highly competent specialists.
А ведь согласно статьям 100 и 101 Устава Организации Объединенных Наций, сотрудники этой международной организации должны быть объективными, беспристрастными, нейтральными и высокопрофессиональными специалистами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Department of Peacekeeping Operations is currently placing staff members of the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq, which completed its liquidation on 29 February 2004.
Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время занимается трудоустройством сотрудников Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Ираке, ликвидация которой была завершена 29 февраля 2004 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
ESCAP and ECA as well as ILO, WMO, WIPO and IAEA indicate that plans are underway to introduce electronic access and dissemination of information on the privileges and immunities of staff members of the United Nations system organizations.
ЭСКАТО и ЕКА, а также МОТ, ВМО, ВОИС и МАГАТЭ сообщают, что имеются планы введения электронного доступа и распространения информации о привилегиях и иммунитетах сотрудников организаций системы Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee
Назначения для заполнения вакансий во вспомогательных органах и другие назначения: назначение членов и альтернативных членов Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
So what else should I expect from the experienced members of staff?
Что уж говорить об опытных сотрудниках.
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Also expresses its appreciation to the former and present members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work;
выражает также свою признательность бывшим и нынешним членам и сотрудникам Административного трибунала Организации Объединенных Наций за их работу;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Office of Internal Oversight Services also investigated a case of forged travel entitlement claims by a staff member of the United Nations Volunteer (UNV) programme working in the MONUC Finance Section.
Управление служб внутреннего надзора также расследовало одно дело о фальсификации требований о покрытии путевых расходов сотрудником Программы добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН), который работал в Финансовой секции МООНДРК.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    члены персонала

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

permanent member of the staff
штатный работник