Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
match
сущ.
спичка
воен. запальный фитиль
сущ.
равный по силам противник, достойный соперник
вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару
пара (предметов, людей)
партия; пара (при женитьбе)
брак; бракосочетание
сочетание
матч, соревнование, состязание
уст.
сговор
пари
гл.
(match against / with)
состязаться на равных с (кем-л.); быть достойным соперником, противником (кому-л.); мериться (силами) (с кем-л.)
противопоставлять (кому-л. / чему-л.)
уст.
(match with) женить на (ком-л.); выдавать замуж за (кого-л.)
жениться
подбирать (под пару, под стать; по цвету, форме)
подходить, соответствовать (под пару; по цвету, форме)
приводить в соответствие, согласовывать
тех. выравнивать; подгонять, пригонять
играть в орлянку
подбрасывать в воздух монету для принятия решения, разрешения спора
Physics (En-Ru)
match
соответствовать, согласовывать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ordinary characters (not %), which are expected to match the next non-white space character of the input stream.Обычные символы (исключая %), которые, как ожидается, совпадут с очередными символами, отличными от символов-разделителей входного потока.Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиЯзык программирования СиКерниган, Б.,Ритчи, Д.© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated© "Невский Диалект", 2001The C Programming LanguageKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
The match went out, the cigarette was put down unlit.Избистер выронил спичку и, так и не закурив, положил на стол сигарету.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
You can mix and match SCSI and IDE drives in the same drive set, although this is not recommended because it generally slows down the array.В одном массиве дисков можно одновременно использовать диски SCSI и IDE, но так делать не рекомендуется, поскольку снижается общая производительность массива.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Here they began the match with dice and at first all went well for Montezuma, so that he called aloud that already he was lord of Tezcuco.Игра началась. Сначала выигрывал Монтесума и уже громко похвалялся, что скоро будет повелителем Тескоко.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Killer Evans struck a match, lit a stump of candle, and vanished from our view.«Убийца Эванс» чиркнул спичкой, зажег огарок свечи и скрылся из виду.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GarridebsКонан Дойль, Артур / Три ГарридебаТри ГарридебаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Н. ДехтеревойThe Adventure of the Three GarridebsConan Doyle, Arthur
Develop loan pricing models that match client risk profileРазрабатывать модели определения цены кредита с учетом характеристик риска клиента
But what if you wanted to match any four-letter lowercase word or any number sequence?А если необходимо найти все слова, состоящие из четырех строчных букв, или все числа в строке?Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНРОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry Ullman
It is not that I could have blamed you for looking down upon it, when you were looking up to a rich and great match, Bella; it is only that I was independent.'Не то чтобы я порицала тебя, если б ты стала смотреть на мой брак свысока, в то время, когда ты, Белла, могла рассчитывать на самую блестящую партию. Я говорю только, что я почувствовала себя независимой.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
"Thou foolish fellow," said Candide; "I have delivered thee out of the galleys, I have paid thy ransom, and thy sister's also; she was a scullion, and is very ugly, yet I am so condescending as to marry her; and dost thou pretend to oppose the match?Сумасшедший барон, — сказал ему Кандид, — я избавил тебя от галер, заплатил за тебя выкуп, выкупил и твою сестру. Она мыла здесь посуду, она уродлива — я, по своей доброте, готов жениться на ней, а ты еще противишься.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
If a match is found, the procedure sets the Zero flag and EAX points to the matching position in the target string.Если подстрока будет найдена, процедура должна установить флаг нуля ZF и вернуть в регистре ЕАХ номер позиции.Irvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersИрвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelЯзык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Assembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
If we delayed, suitors would turn up and carry her off and such a chance was not to be lost so, though Alyosha is still so young, I decided to make a match for him.Промедлить немного, и явились бы искатели и отбили бы у нас невесту; а нельзя было терять такой случай, и, несмотря на то что Алеша еще слишком молод, я решился его сватать.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
It was a clickett, or crikket, match, I could not tell which from the adenoidal accents of the announcer.Не то кликет, не то крикет, из-за аденоидов комментатора не разберешь.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
That assertion makes sense, because we can match the parentheses in the two strings independently.Это утверждение очевидно, поскольку можно сопоставить скобки в двух цепочках независимо друг от друга.Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
Madame de Bernstein could beat any one of her kinsfolk at piquet, and there was only Mr. Chaplain in the whole circle who was at all a match for her ladyship.Госпожа де Бернштейн могла обыграть в пикет любого из своих родственников, и из всех присутствующих потягаться с ней мог только священник.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
"For axemen and for spearmen I have not seen their match," the archer answered.- Топором и копьем они владеют превосходно, лучших я не знаю, - ответил лучник.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
(подходящая) пара
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
Сопоставить
Перевод добавил Sergio Aleks - 3.
пари
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 4.
вещь или предмет подходящий другому или составляющий пару
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 5.
матч, соревнование
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 6.
спички
Перевод добавил Svetlanka Bazarovskaya - 7.
сопоставлять
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото ru-en - 8.
согласовывать, подбирать
Перевод добавил Taisiya Izvekova - 9.
матч
Перевод добавил Misha Vik - 10.
подходящий
Перевод добавил Анастасия Перепелица - 11.
соединить.
Перевод добавил Зарина Олейник - 12.
соединить
Перевод добавил Миха Нягин - 13.
сопоставить, соединить
Перевод добавил Елена 🌻Серебро en-ru
Словосочетания
Формы слова
match
Singular | Plural | |
Common case | match | matches |
Possessive case | match's | matches' |
match
Basic forms | |
---|---|
Past | matched |
Imperative | match |
Present Participle (Participle I) | matching |
Past Participle (Participle II) | matched |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I match | we match |
you match | you match |
he/she/it matches | they match |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am matching | we are matching |
you are matching | you are matching |
he/she/it is matching | they are matching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have matched | we have matched |
you have matched | you have matched |
he/she/it has matched | they have matched |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been matching | we have been matching |
you have been matching | you have been matching |
he/she/it has been matching | they have been matching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I matched | we matched |
you matched | you matched |
he/she/it matched | they matched |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was matching | we were matching |
you were matching | you were matching |
he/she/it was matching | they were matching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had matched | we had matched |
you had matched | you had matched |
he/she/it had matched | they had matched |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been matching | we had been matching |
you had been matching | you had been matching |
he/she/it had been matching | they had been matching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will match | we shall/will match |
you will match | you will match |
he/she/it will match | they will match |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be matching | we shall/will be matching |
you will be matching | you will be matching |
he/she/it will be matching | they will be matching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have matched | we shall/will have matched |
you will have matched | you will have matched |
he/she/it will have matched | they will have matched |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been matching | we shall/will have been matching |
you will have been matching | you will have been matching |
he/she/it will have been matching | they will have been matching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would match | we should/would match |
you would match | you would match |
he/she/it would match | they would match |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be matching | we should/would be matching |
you would be matching | you would be matching |
he/she/it would be matching | they would be matching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have matched | we should/would have matched |
you would have matched | you would have matched |
he/she/it would have matched | they would have matched |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been matching | we should/would have been matching |
you would have been matching | you would have been matching |
he/she/it would have been matching | they would have been matching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am matched | we are matched |
you are matched | you are matched |
he/she/it is matched | they are matched |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being matched | we are being matched |
you are being matched | you are being matched |
he/she/it is being matched | they are being matched |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been matched | we have been matched |
you have been matched | you have been matched |
he/she/it has been matched | they have been matched |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was matched | we were matched |
you were matched | you were matched |
he/she/it was matched | they were matched |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being matched | we were being matched |
you were being matched | you were being matched |
he/she/it was being matched | they were being matched |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been matched | we had been matched |
you had been matched | you had been matched |
he/she/it had been matched | they had been matched |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be matched | we shall/will be matched |
you will be matched | you will be matched |
he/she/it will be matched | they will be matched |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been matched | we shall/will have been matched |
you will have been matched | you will have been matched |
he/she/it will have been matched | they will have been matched |