To his consternation the good people at the lodgings had not only heard nothing of Nastasia, but all came out to look at him as if he were a marvel of some sort.
К совершенному поражению его, у учительши не только не слыхали ни вчера, ни сегодня о Настасье Филипповне, но на него самого выбежали смотреть как на чудо.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Viewers were invited to marvel at the spiritual commitment of the Inca priests and to share with the girl on her last journey her pride and excitement at having been selected for the signal honour of being sacrificed.
Зрителям предлагалось ... восхититься духовной силой священников-инков и представить чувства девочки во время последнего пути: гордость и восторг, охватившие её при известии о том, что на неё пал почётный выбор, она будет священной жертвой.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
"By my hilt!father," said Aylward, looking keenly at him, "it is a marvel to me that thy girdle should have so goodly a span and clip thee so closely, if you have in sooth had so little to place within it.
- Клянусь эфесом, отец, - сказал Эйлвард, пристально глядя на старика, - мне удивительно, почему стан у тебя такой полный и пояс так плотно стягивает тебя, если твоя пища была в самом деле столь скудной.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
I didn't confess to Pyotr Valerianitch, though, that I had seen this marvel before more than thirty-five years ago, because I saw it was a great pleasure to him showing it; I began, on the contrary, admiring it and marvelling.
Петру Валерьянычу я, однако, не признался, что еще допреж сего, с лишком тридцать пять лет тому, это самое чудо видел, потому вижу от великого удовольствия показывает человек, и стал я, напротив, дивиться и ужасаться.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Indeed, a woman who lives all the year round in the country and does not talk scandal, nor whine, nor curtsey, is never flurried, nor depressed, nor in a flutter of curiosity, is a real marvel!
И в самом деле: женщина круглый год живет в деревне, в глуши – и не сплетничает, не пищит, не приседает, не волнуется, не давится, не дрожит от любопытства… чудеса!
Many of them turned their heads to marvel at this beautiful, serene, happy-eyed girl in the purple dress walking through the storm as though she were strolling in a garden under summer skies.
Многие из них изумленно оглядывались на красивую девушку со счастливыми глазами, которая безмятежно шагала сквозь бурю, словно прогуливалась по саду в безоблачный летний день.
O.Henry / The Purple DressГенри, О. / Пурпурное платье
«No, that is the marvel of it,» said Simon: «Father Clement eats, drinks, and lives much like other folks—all the rules of the church, nevertheless, strictly observed.»
— В том-то и диво, что нет, — ответил Саймон. — Отец Климент ест, пьет и живет как все мы, грешные, а притом строго соблюдает предписания церкви.
Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавица
If they declare that it is they who are advancing towards unity, only the most simple-hearted among them believe it, so that one may positively marvel at such simplicity.
Если же и утверждают сами, что они-то, напротив, и идут к единению, то воистину веруют в сие лишь самые из них простодушные, так что удивиться даже можно сему простодушию.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
It has been inside the book ever since--and--and--this is what is such a marvel to me, the knife only went in a couple of inches at most, just under her left breast, and there wasn't more than half a tablespoonful of blood altogether, not more."
Он у меня всё в книге заложен лежал... И... и... и вот еще, что мне чудно: совсем нож как бы на полтора... али даже на два вершка прошел... под самую левую грудь... а крови всего этак с пол-ложки столовой на рубашку вытекло; больше не было...
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
As we fix our sight on the future and anticipate all the wonders yet in store for us, we should also reflect back and marvel at the journey we have taken so far.
И в то время как наши взоры обращены в будущее в предвкушении грядущих чудес, мы можем оглянуться назад и изумиться проделанному пути.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
She was a perfect marvel. — Она была чудо что за женщина.
No marvel that he was deceived that way. — Неудивительно, что его обманули таким образом.
to do marvels — творить чудеса
What marvel you've come! — Как чудесно, что вы пришли!
It's a marvel to me that he received the award. — Я поражён тем, что он получил награду.
He turned out to be a marvel of human's working ability. — Он оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста. Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
cause to marvel
подивить
Формы слова
marvel
noun
Singular
Plural
Common case
marvel
marvels
Possessive case
marvel's
marvels'
marvel
verb
Basic forms
Past
marveled, marvelled
Imperative
marvel
Present Participle (Participle I)
marveling, marvelling
Past Participle (Participle II)
marveled, marvelled
Present Indefinite, Active Voice
I marvel
we marvel
you marvel
you marvel
he/she/it marvels
they marvel
Present Continuous, Active Voice
I am marveling, marvelling
we are marveling, marvelling
you are marveling, marvelling
you are marveling, marvelling
he/she/it is marveling, marvelling
they are marveling, marvelling
Present Perfect, Active Voice
I have marveled, marvelled
we have marveled, marvelled
you have marveled, marvelled
you have marveled, marvelled
he/she/it has marveled, marvelled
they have marveled, marvelled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been marveling, marvelling
we have been marveling, marvelling
you have been marveling, marvelling
you have been marveling, marvelling
he/she/it has been marveling, marvelling
they have been marveling, marvelling
Past Indefinite, Active Voice
I marveled, marvelled
we marveled, marvelled
you marveled, marvelled
you marveled, marvelled
he/she/it marveled, marvelled
they marveled, marvelled
Past Continuous, Active Voice
I was marveling, marvelling
we were marveling, marvelling
you were marveling, marvelling
you were marveling, marvelling
he/she/it was marveling, marvelling
they were marveling, marvelling
Past Perfect, Active Voice
I had marveled, marvelled
we had marveled, marvelled
you had marveled, marvelled
you had marveled, marvelled
he/she/it had marveled, marvelled
they had marveled, marvelled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been marveling, marvelling
we had been marveling, marvelling
you had been marveling, marvelling
you had been marveling, marvelling
he/she/it had been marveling, marvelling
they had been marveling, marvelling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will marvel
we shall/will marvel
you will marvel
you will marvel
he/she/it will marvel
they will marvel
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be marveling, marvelling
we shall/will be marveling, marvelling
you will be marveling, marvelling
you will be marveling, marvelling
he/she/it will be marveling, marvelling
they will be marveling, marvelling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have marveled, marvelled
we shall/will have marveled, marvelled
you will have marveled, marvelled
you will have marveled, marvelled
he/she/it will have marveled, marvelled
they will have marveled, marvelled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been marveling, marvelling
we shall/will have been marveling, marvelling
you will have been marveling, marvelling
you will have been marveling, marvelling
he/she/it will have been marveling, marvelling
they will have been marveling, marvelling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would marvel
we should/would marvel
you would marvel
you would marvel
he/she/it would marvel
they would marvel
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be marveling, marvelling
we should/would be marveling, marvelling
you would be marveling, marvelling
you would be marveling, marvelling
he/she/it would be marveling, marvelling
they would be marveling, marvelling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have marveled, marvelled
we should/would have marveled, marvelled
you would have marveled, marvelled
you would have marveled, marvelled
he/she/it would have marveled, marvelled
they would have marveled, marvelled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice