без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
mama
[mə'mɑː]
= mamma I
AmericanEnglish (En-Ru)
mama
разг, дет
мама ж, мамочка ж
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Guy could have been going home, out for a haircut, or to visit his mama.Парень мог пойти домой или к парикмахеру или отправиться навестить мамочку.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
That they had made my mama, who always loved me dearly, unhappy about me, and that I knew it well, and that Peggotty knew it.Сказал, что они измучили из-за меня мою маму, которая горячо любила меня, и это я хорошо знаю, и Пегготи тоже знает.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
He backed over the ridge and down the far side, leaving the bears to their prize. He kept walking backward, one eye on the trail behind him, one eye on the ridge above, just in case mama decided to follow.Оставив медведей наслаждаться неожиданной добычей, он стал осторожно спускаться с пригорка, все еще пятясь, поглядывая то вперед, то под ноги, чтобы не споткнуться и не потерять из виду самку, которая могла передумать и последовать за ними.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
I think she is poor, for she had not so fine a house as mama.Она, верно, бедная, у нее не было такого красивого дома, как у мамы.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
'And how are mama and papa keeping?'- Папенька с маменькой здравствовать изволят?Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
'I have forgotten, Doctor,' said Mrs. Strong's mama, when we were seated, 'to pay you the compliments of the day — though they are, as you may suppose, very far from being mere compliments in my case.– А я и позабыла принести вам поздравления с днем вашего рождения, доктор, – сказала матушка миссис Стронг, когда мы уселись. – Но можете быть уверены, что мое поздравление – не пустые слова.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
I cant take my mama to a motel.Я не могу брать маму в мотель.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
'Because,' said she, 'I grieve to tell you that I hear this morning your mama is very ill.'– Видите ли, к сожалению, я должна сообщить вам, что утром получила известие о серьезной болезни вашей мамы.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
'I am sure you must be very tired,' said the mama, turning to Miss Snevellicci.— Вероятно, вы очень устали, — сказала мамаша, обращаясь к мисс Сневелличчи.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
"Pushkin's, mama, of course!"Don't disgrace us all by showing your ignorance," -said Adelaida.-"Пушкина, maman, не стыдите нас, это совестно!" - воскликнула Аделаида.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
That’s what my mama told me.”Так мама сказала.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
While you were going pilgrimages with your mama and singing tenor in the factory, they didn't let the grass grow under their feet."Пока вы с маменькой на богомолье ходили и на заводе тенором пели, тут без вас не зевали.Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murderThe murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
'Perfectly well, mama.'— Прекрасно помню, мама.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
I was going to ask, mama, before you were married, had you many suitors?'Я хотела спросить, мама, много ли у вас было поклонников до замужества.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Write and tell your mama that I was devilish disappointed when I heard you were planning to cut your visit short.Напиши матушке, что, собравшись до времени уехать, ты тем самым очень меня огорчил.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
мама (:
Перевод добавила Alina -
Часть речи не указана
- 1.
мама я тебя люблю
Перевод добавила Юлия Забелина - 2.
мать. мама
Перевод добавил Tix Mir No matter - 3.
мама
Перевод добавила Kris Ti
Словосочетания
red-hot mama
женщина, исполняющая песни в нарочито грубой манере
red-hot mama
знойная женщина
little mama
привлекательная девушка, красавица
Формы слова
mama
noun
Singular | Plural | |
Common case | mama | mamas |
Possessive case | mama's | mamas' |