about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

mall

[mɔːl], [mæl]

сущ.

    1. брит. аллея, бульвар

    2. амер. эспланада (широкая пешеходная аллея или бульвар, часто с газоном посредине)

  1. (the Mall)

    1. брит. Малл, Мэлл (улица в центральной части Лондона, ведущая от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу)

    2. амер. Эспланада (отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и памятником Вашингтону)

  2. преим. амер.

    1. пассаж, торговая галерея

    2. = shopping mall молл, крупный торговый центр

  3. ист.; = pall-mall пэл-мэл (старинная игра в шары)

  4. дорожка в парке для игры в пэл-мэл

    1. ист.; = maul деревянный молоток для игры в пэл-мэл

    2. тех. тяжёлый молот

LingvoComputer (En-Ru)

mall

пассаж (совокупность интернет-документов, характеризующая коммерческие программные продукты и услуги, предоставляемые конкретным поставщиком интернет-услуг )

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"In that movie, all the dead people—well, not all, but a lot—went back to the mall when they woke up."
— В этом фильме все мертвецы, ну, не все, но очень многие, когда просыпались, шли в торговый центр.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
It wasn't like a mall or anything, but it did have a few businesses that the Moroi who worked and visited here needed—a handful of restaurants, some small stores, and offices that offered all sorts of services.
В прямом смысле его нельзя было назвать галереей магазинов, но в нем располагались заведения, востребованные работающими здесь или приезжающими с визитом мороями, — несколько ресторанов, небольшие магазинчики, офисы, предлагающие всевозможные услуги.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Grandma Lynn was at the mall trying to find simple yet elegant clothes that she might convince my mother to wear.
Бабушка Линн завернула в торговый центр: она хотела купить моей маме что-нибудь из одежды, простое, но элегантное, чтобы дочь согласилась хоть немного приодеться.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
"I thought when we talked about this at the mall, you had implied you were more in favor of helping them see the error of their ways."
— Мне показалось, когда мы говорили об этом в магазине, вы подразумевали, что склонны помочь им понять, сколь неверную они выбрали дорогу.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Farther out lie the abandoned ruins of two supermarkets and the mall, and down along the riverbank he can see the broken-down stacks and rusted-out corrugated roofs of what is left of the steel mill.
Далее виднеются развалины двух супермаркетов и прогулочной аллеи, а ниже вдоль берега реки можно заметить груду сломанных труб и проржавевшие искореженные крыши — все, что осталось от сталелитейного завода.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Through the far glass walls, Stephanie saw people streaming away from the road and trees that separated the museum from the grassy mall.
Через дальнюю прозрачную стену Стефани видела, как людской поток катится через дорогу и аллею, отделяющие музей от тенистого парка.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Now this broad and grassy mall was crammed with phoners.
Теперь же эту широкую и заросшую травой поляну запрудили мобилоиды.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
There was an ATM in the mall across the street, and she pulled another two thousand in cash out of it.
Внутри торгового комплекса на противоположной стороне улицы она отыскала банкомат и сняла с карточки еще две тысячи долларов наличными.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Andrey Kobzarenko supervised the construction of luxury housing development Pavlovo-1, Pavlovo secondary school, Pavlovo Podvorie shopping mall and elite mixed housing development Pavlovo-2 in Moscow Region.
Руководил строительством поселка класса De Luxe «Павлово-1», Павловской гимназии, инфраструктурного комплекса «Павлово Подворье» и элитного поселка смешанной застройки «Павлово-2» в Подмосковье.
© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»
www.rosaski.com 20.06.2011
© 2005—2011 LLC Rosa Khutor
www.rosaski.com 20.06.2011
The People’s Drug out at the mall The Rexall downtown”
В «Пиплз драг» или в «Рексолле»?
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
“How do we get out of here?” she asked, as they trotted down the mall.
– Ну и как же мы выберемся отсюда? – на бегу спросила Стефани.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
I went back out into the mall, walked one way, then turned around and walked back.
Я прошел обратно в проход между магазинами, пошел до конца в одну сторону, потом в другую.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Instead of a corporate dining room, executives hosted visiting dignitaries at Phil's Diner, a strip mall sandwich shop across the street.
Руководство принимало дорогих гостей не в корпоративном обеденном зале, а в Phil's Diner, маленьком кафе через дорогу.
Collins, Jim / Good to greatКоллинз, Джим / От хорошего к великому
От хорошего к великому
Коллинз, Джим
© Коллинз Джим, 2001
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Good to great
Collins, Jim
© 2001 by Jim Collins.
Yesterday, AFI Development announced the date of opening its key landmark - Mall of Russia.
Вчера AFI Development анонсировала дату открытия ключевого проекта - Mall of Russia.
© 2009-2010
© 2009-2010
I stood there in the phone-booth, smoking a Pall Mall and feeling sorry for myself.
Я стоял в телефонной будке, курил “пелл-меллку” и очень жалел себя.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King

Добавить в мой словарь

mall1/14
mɔːl; mælСуществительноеаллея; бульвар

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    торговый центр

    Перевод добавил Elina Hovakimyan
    0
  2. 2.

    торговый центр

    Перевод добавила Анна Никитина
    0
  3. 3.

    большой супермаркет

    Перевод добавил Евгений Жабаровский
    Бронза en-ru
    0

Словосочетания

center mall
разделительная полоса дороги
centre mall
разделительная полоса дороги
mall crawler
любитель ходить по магазинам
mall rat
любитель ходить по магазинам
mall walking
пристрастие к ходьбе по магазинам
pedestrian mall
пешеходная зона
shopping mall
торговый пассаж
strip mall
стрип-молл
virtual mall
интернет- магазин
pedestrian mall
городская улица с большим числом магазинов, по которой запрещён проезд автотранспорта
pedestrian mall
пешеходная улица
Pall Mall
Пэлл-Мэлл

Формы слова

mall

noun
SingularPlural
Common casemallmalls
Possessive casemall'smalls'