без примеровНайдено в 1 словаре
Физический словарь- Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.
- Словарь содержит около 76 000 терминов по всем областям современной физики, как классическим, так и новейшим.
make possible
делать возможным, давать возможность
Примеры из текстов
The parameters of the lenslet array are selected so as to make possible the restoration of the wave front with the precision of 1/8 of the wavelength of the probing beam.Параметры линзового растра подобраны таким образом, что при обработке картины датчика Шака -Гартмана возможно восстановление волнового фронта с точностью 1/8 длины волны зондирующего излучения.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
In the sequel there will be occasion for introducing modifications which will make possible situations not considered in the foregoing.В последующем кое-где будут сделаны видоизменения, благодаря которым появятся случаи, не рассматривавшиеся ранее.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
Arrangement of the power supply in the walls of the bowl is most convenient because of its relatively large overall dimensions and relatively large dimensions of the walls which just make possible arrangement of said current supply sources therein.Размещения источника тока в стенках чаши является наиболее целесообразным, поскольку она имеет относительно большие габариты и относительно большие размеры стенок, которые и позволяют разместить в них указанные источники тока.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Adoption of said draft law will make possible to regulate requirements to the investment activity of the banks on the consolidated basis and to the risk management systems in the financial organization including the following:Принятие названного законопроекта позволит упорядочить требования к инвестиционной деятельности банков на консолидированной основе и системам управления рисками в финансовых организациях, в том числе:© АФН РК 2010г.http://www.afn.kz/ 12/13/2011© АФН РК 2010г.http://www.afn.kz/ 12/13/2011
We are convinced that we must defend the moral and spiritual values of our societies, values solidly rooted in our culture, in order to create living conditions which can make possible the sustainable development of our peoples.Мы убеждены в необходимости защищать моральные и духовные ценности наших обществ на прочной основе нашей культуры с целью создания таких условий жизни, которые обеспечивали бы устойчивое развитие наших стран.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
This fact make possible to secure high reliability of the Laser operation by superhigh power values of laser emission and to simplify significantly the technological process of Laser manufacture.Это определяет возможность получения высокой надежности работы Лазера при сверхбольших мощностей лазерного излучения, а также существенное упрощение технологического процесса изготовления Лазера.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
UNESCO should establish a programme for the development and standardization of reliable and consistent indicators which would make possible a comparative evaluation of the information supplied by Member States.ЮНЕСКО следует учредить программу для разработки и стандартизации достоверных и последовательных показателей, которые сделали бы возможным проведение сопоставительной оценки информации, предоставляемой государствами-членами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
That is disturbing, and we are surprised to see it happen, as it does not make possible an accurate and responsible consideration of the purposes and principles of the Organization or the provisions of the NPT.Этот факт вселяет в нас обеспокоенность и вызывает наше удивление, поскольку исключает точное и ответственное рассмотрение целей и принципов этой Организации или условий Договора о нераспространении ядерного оружия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.08.2010
This is required, for example, to make possible of multiple piston installation, reduction of gaps by means of centrifugal forces, the piston weight-reduction due to removal of unused sections and so on.Это требуется, например, для возможности установки множества поршней, для возможности выборки зазоров центробежными силами, для облегчения поршня за счет удаления неиспользуемых частей и т.д.http://www.patentlens.net/ 01.11.2011http://www.patentlens.net/ 01.11.2011
In light of the foregoing, the Secretariat intends formally to initiate negotiations to extend the current contract for a period of six months in order to make possible a seamless transition to the new arrangement.С учетом вышесказанного Секретариат намерен официально начать переговоры о продлении нынешнего контракта на шестимесячный срок с целью обеспечить плавный переход к новой форме обслуживания.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.12.2010
So, new places for annealing for these primers do not arise in the course of amplification, which does not make it possible for exponential amplification to take place.Таким образом, новых мест отжига для этих же праймеров в ходе амплификации не возникает, что не позволяет происходить экспоненциальной амплификации.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
In that context, Ambassador Jakubowski called upon participants at the meeting to make all possible efforts to reduce the length of their reports, as a matter of equity and fairnessВ этом контексте посол Якубовский призвал участников совещания сделать все возможное для сокращения объема своих докладов, исходя из принципов честности и справедливости© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011
Alas!' he added, stamping on the ground, 'alas! that my uncle's madness should make it possible that such words can be spoken.Затем, немного успокоившись, он продолжал: — Увы, безумие моего дяди привело к тому, что такие речи стали возможны.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
After this series of accidents the Board of Directors of Evraz approved the deal to buy the remaining 50% of the shares in Yuzhkuzbassugol as well, which will make it possible to completely consolidate the coal company into Evraz.После серии аварий совет директоров группы «Евраз» одобрил сделку по приобретению оставшихся 50% акций ОАО «Южкузбассуголь», что позволит полностью консолидировать угольную компанию в составе «Евраза».© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
The changes are primarily targeted at attracting major Russian and foreign investors, improving the efficiency of business operations and strategically consolidating assets to make it possible to diversify risks.Преобразования направлены главным образом на привлечение крупных российских и иностранных инвесторов, повышение операционной эффективности бизнеса и стратегическую консолидацию активов, позволяющую диверсифицировать риски.
Добавить в мой словарь
make possible
делать возможным; давать возможность
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!