Примеры из текстов
It was necessary to make arrangements for the management of the property. Fedya, according to Glafira's letter, had reached his twelfth year, and the time had come to set about his education in earnest.Надобно было подумать об устройстве имения, да и Феде, по письму Глафиры, минуло двенадцать лет, и наступило время серьезно заняться его воспитанием.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
You will kindly make fresh arrangements for your future as speedily as you can.”Я попрошу вас подыскать себе другое место, и как можно скорее.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Lion's ManeКонан Дойль, Артур / Львиная гриваЛьвиная гриваКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. БарановичThe Adventure of the Lion's ManeConan Doyle, Arthur
No one was hurt, but we were forced to make our way on foot to the nearest inn and make new arrangements for ourselves.Никто не пострадал, но нам всем пришлось добираться пешком до ближайшей харчевни и искать новый дилижанс.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
Watching them pull away, I realized I hadn't made arrangements for a ride to the hospital.Наблюдая за их отъездом, я вдруг вспомнил, что никого не попросил довезти меня до больницы.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
I've been meddling and making arrangements for them.Я тут также ввязался и распоряжался.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
He at once began making arrangements for the journey, and a fortnight later he was on his way to Tatyana.Он тотчас стал снаряжаться в дорогу, а две недели спустя он уже ехал к Татьяне.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Katerina Ivanovna's body was still lying in the coffin, Svidrigailov was busy making arrangements for the funeral.Тело Катерины Ивановны еще лежало в гробу. Свидригайлов распоряжался похоронами и хлопотал.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I also in this year made arrangements for purchasing the Polwellan estate and mines in Cornwall from Sir John Trecothick, for L70,000, an imprudent bargain, which was afterwards the cause to me of much dispute and litigation.В том же году я вступил в переговоры о покупке у сэра Джона Трекотика Полуэллского поместья и оловянного рудника в Корнуолле за семьдесят тысяч фунтов, - неудачная сделка, послужившая для меня источником бесконечных тяжб и нареканий.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
I thought you might like to know I just made some arrangements for a pleasant surprise.Думаю, тебе интересно будет узнать, что я как раз готовился сделать тебе приятный сюрприз.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
If the Secretariat had not made the necessary arrangements for financing its activities, the Committee should know what the reasons were and whether any action should be taken by the Committee.Если Секретариат не принял надлежащих мер для финансирования его деятельности, то Комитет должен быть информирован о причинах этого и о том, следует ли ему принимать какие-либо решения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
It appeared that, in the interests of the prince, he had made arrangements in Moscow for a careful watch to be kept upon the prince's business affairs, and especially upon Salaskin.Оказалось, что он, в интересах князя, поручил наблюдать за ним, и особенно за руководителем его Салазкиным, двум каким-то очень благонадежным и влиятельным в своем роде в Москве господам.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
We note with appreciation the Co-chairmanship of Indonesia and South Africa, and the warm hospitality and excellent arrangements made for the Meeting by the Government and people of the Republic of Indonesia.Мы с удовлетворением отмечаем сопредседательство Индонезии и Южной Африки и теплое гостеприимство и отличные условия для проведения совещания, созданные правительством и народом Республики Индонезия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Arrangements were made for permanent exchanges with these organizations.Укреплялись возможности ведения постоянного диалога с этими организациями.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
принять меры
Перевод добавил Olesya