about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

lurk

[lɜːk] брит. / амер.

  1. гл.

    1. = lurk about / around скрываться в засаде; прятаться; оставаться незамеченным; притаиться прям. и перен.

    2. красться, подкрадываться

  2. сущ.

    1. слежка

    2. разг. обман; уловка, хитрость

    3. австрал.; новозел.; разг. работа

    4. разг. потаённое место, убежище

    5. диал. бездельник

Примеры из текстов

Who knew what boggarts and speakies might lurk down its dark throat?
Кто знал, какие демоны и злые духи обитали в ее черных глубинах?
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
"The foul fiend may lurk beneath a garment of light.
- Дьявол может таиться и под светлыми ризами.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
It has an unspeakable, wild, Hindoo odor about it, such as may lurk in the vicinity of funereal pyres.
Он отдает невыразимо гнусным смрадом, вроде того, что стоит, наверное, поблизости от индуистских погребальных костров.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Typically, they lurk in dark and shadowy places, waiting for a careless Celsian to pass within range of their segmented maxilla.
Как правило, они прячутся в темных закоулках, поджидая, чтобы беззаботный цельсианин прошел в поле досягания их рецепторов.
Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумов
Обмен разумов
Шекли, Роберт
© 1966 by Robert Sheckley
© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Mindswap
Sheckley, Robert
© 1966 by Robert Sheckley
[Psychoanalysis] is desirous to know what the symptoms signify, what instinctual impulses lurk behind them and are satisfied by them, and by what transitions the mysterious past has led from those impulses to those symptoms.
[Психоанализ] “стремится понять, что означают симптомы, какие инстинктивные импульсы лежат за ними и удовлетворяются ими и каких образом таинственное прошлое превратило эти импульсы в симптомы”.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
His job seemed to be to lurk in corners whenever anybody forgot to send him packing for another load of Pennsylvania coal.
Его работа, видимо, состояла в том, чтобы прятаться по углам всякий раз, как его забывали послать загрузить очередную порцию пенсильванского угля.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
It made the affair more real to Kipps; it seemed even to confirm Chitterlow against lurking doubts he had been concealing.
Теперь Киппсу все это уже показалось убедительнее; даже тайные, невысказанные сомнения самого Читтерлоу рассеялись.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
This piece of the picture is called Net8. This is the networking software/protocol that Oracle employs to allow for client-server processing (even in a n-tier architecture, there is a client-server program lurking).
Эти функции обеспечивает компонент Net8 — сетевое программное обеспечение/протокол, используемое Oracle для клиент/серверной обработки (даже в n-звенной архитектуре есть место для клиент/серверного взаимодействия).
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
A dozen times a day he cautioned her against dangerous things: the hind heels of horses, the highness of fences, the danger that lurked in gullies and the absolute suicide of crossing a road without carefully looking for approaching automobiles.
По десять раз на день он предупреждал ее обо всем, что может оказаться опасным: не подходи сзади к лошади, стукнет копытом; не лезь на забор - свалишься; в овраг спускаться опасно, а переходить дорогу, не оглядевшись, самоубийство.
Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбища
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
But strange things are prepared even in the dead of night, and the unusual, which lurks least in the cafe, home of the prosaic and inevitable, was preparing to spoil for him the waning romance of Broadway.
Но странные вещи рождаются и в ночное время, и Необычное, которому, казалось бы, нет места в кафе, этих пристанищах всего прозаического и банального, уже готовилось убить в глазах Эмори всю романтику Бродвея.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
She sat up and peered into every corner, making sure again and again that no unfamiliar shapes lurked there.
Она села, заглянула во все уголки, снова и снова заставляя себя удостовериться в том, что там никто нехороший не прячется.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Every sin would then come forth from its lurking place, the most rebellious against the divine will and the most degrading to our poor corrupt nature, the tiniest imperfection and the most heinous atrocity.
Каждый грех выступит тогда из своего тайного убежища, самый мятежный в ослушании божественной воли и самый постыдный для жалкой, испорченной человеческой природы, самое малое несовершенство и самая отвратительная жестокость.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
But he was now married; and she condemned her heart for the lurking flattery, which so much heightened the pain of the intelligence.
Но теперь он был женат, и ока упрекала свое сердце за тайные чаяния, которые столь усугубили боль от рокового известия.
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
In the days before their deaths, all the dead women had mentioned seeing a Panama-hatted stranger “lurking oddly. ”
В последние дни перед смертью все покойные женщины упоминали " странно крадущегося" незнакомца в соломенной шляпе.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Finally, however, she recognized in a rather dramatic fashion that real, intense anxiety lurked behind this facade of modesty.
Наконец она осознала, причем весьма впечатляющим образом, что на самом деле за этим фасадом скромности скрывалась сильная тревога.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski

Добавить в мой словарь

lurk1/7
lɜːkГлаголскрываться в засаде; прятаться; оставаться незамеченным; притаитьсяПримеры

There are two men lurking about my gate, making me nervous. — У ограды моего сада притаились два каких-то типа, они меня раздражают.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Таиться, прятаться

    Перевод добавил Василиса Иринова
    0
  2. 2.

    притаиться

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    1

Формы слова

lurk

noun
SingularPlural
Common caselurklurks
Possessive caselurk'slurks'

lurk

verb
Basic forms
Pastlurked
Imperativelurk
Present Participle (Participle I)lurking
Past Participle (Participle II)lurked
Present Indefinite, Active Voice
I lurkwe lurk
you lurkyou lurk
he/she/it lurksthey lurk
Present Continuous, Active Voice
I am lurkingwe are lurking
you are lurkingyou are lurking
he/she/it is lurkingthey are lurking
Present Perfect, Active Voice
I have lurkedwe have lurked
you have lurkedyou have lurked
he/she/it has lurkedthey have lurked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lurkingwe have been lurking
you have been lurkingyou have been lurking
he/she/it has been lurkingthey have been lurking
Past Indefinite, Active Voice
I lurkedwe lurked
you lurkedyou lurked
he/she/it lurkedthey lurked
Past Continuous, Active Voice
I was lurkingwe were lurking
you were lurkingyou were lurking
he/she/it was lurkingthey were lurking
Past Perfect, Active Voice
I had lurkedwe had lurked
you had lurkedyou had lurked
he/she/it had lurkedthey had lurked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lurkingwe had been lurking
you had been lurkingyou had been lurking
he/she/it had been lurkingthey had been lurking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lurkwe shall/will lurk
you will lurkyou will lurk
he/she/it will lurkthey will lurk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lurkingwe shall/will be lurking
you will be lurkingyou will be lurking
he/she/it will be lurkingthey will be lurking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lurkedwe shall/will have lurked
you will have lurkedyou will have lurked
he/she/it will have lurkedthey will have lurked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lurkingwe shall/will have been lurking
you will have been lurkingyou will have been lurking
he/she/it will have been lurkingthey will have been lurking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lurkwe should/would lurk
you would lurkyou would lurk
he/she/it would lurkthey would lurk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lurkingwe should/would be lurking
you would be lurkingyou would be lurking
he/she/it would be lurkingthey would be lurking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lurkedwe should/would have lurked
you would have lurkedyou would have lurked
he/she/it would have lurkedthey would have lurked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lurkingwe should/would have been lurking
you would have been lurkingyou would have been lurking
he/she/it would have been lurkingthey would have been lurking
Present Indefinite, Passive Voice
I am lurkedwe are lurked
you are lurkedyou are lurked
he/she/it is lurkedthey are lurked
Present Continuous, Passive Voice
I am being lurkedwe are being lurked
you are being lurkedyou are being lurked
he/she/it is being lurkedthey are being lurked
Present Perfect, Passive Voice
I have been lurkedwe have been lurked
you have been lurkedyou have been lurked
he/she/it has been lurkedthey have been lurked
Past Indefinite, Passive Voice
I was lurkedwe were lurked
you were lurkedyou were lurked
he/she/it was lurkedthey were lurked
Past Continuous, Passive Voice
I was being lurkedwe were being lurked
you were being lurkedyou were being lurked
he/she/it was being lurkedthey were being lurked
Past Perfect, Passive Voice
I had been lurkedwe had been lurked
you had been lurkedyou had been lurked
he/she/it had been lurkedthey had been lurked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lurkedwe shall/will be lurked
you will be lurkedyou will be lurked
he/she/it will be lurkedthey will be lurked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lurkedwe shall/will have been lurked
you will have been lurkedyou will have been lurked
he/she/it will have been lurkedthey will have been lurked