Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
limitation
[ˌlɪmɪ'teɪʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
ограничение
ограничивающий пункт, оговорка, ограничивающее правило, ограничивающие меры или обстоятельства
ограниченность
предел, граница
юр.
предельный срок
срок давности, исковая давность, давность привлечения к уголовной ответственности
Law (En-Ru)
limitation
ограничение
предельный срок
погасительная давность, исковая давность; давность привлечения к уголовной ответственности, давность уголовного преследования
признак изобретения (в формуле изобретения)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Hereinafter, the present invention will be described with reference to the following Examples. It will be understood that these Examples are provided for descriptive purposes only and not for purposes of limitation.Настоящее изобретение далее описывается примерами, 5 которые даны для иллюстрации, но не для ограничения объема притязания.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
The downside of preferred stock ownership is the limitation on participation in the extreme good fortune of the company.Обратная сторона владения привилегированными акциями -ограниченное участие в исключительно высоких прибылях компании.Siciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersСицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровФинансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005Finance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
In the light of the same principle we may consider how far the perception of pitch would be prejudiced by a limitation of the number of vibrations executed during the continuance of a sound.В свете того же принципа мы можем определить, насколько было бы ухудшено восприятие высоты тона при ограничении числа колебаний, совершенных за время звучания тона.Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIТеория звука. Том IIСтретт, Джон ВильямThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John William
It will be understood that the particular method and device embodying the invention are shown by way of illustration and not as a limitation of the invention.Изобретение поясняется далее более подробно на конкретных примерах его осуществления со ссылками на прилагаемые чертежи, на которых представлены:http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
The limitation of section 50 only to acquisitions in a substantial market was introduced to remove de minimus matters from scrutiny.Ограничение сферы действия Раздела 50 только к приобретениям на существенном рынке было введено в законодательство для того, чтобы устранить из области исследования конкурентного органа малозначительные ситуации (т.н. дела de minimus).http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
The second part of the present chapter is concerned with this, with strict limitation to the questions immediately surrounding our fundamental problems.Этому посвящена вторая часть данной главы. Здесь мы вновь строго ограничиваемся вопросами, имеющими непосредственное отношение к нашим основным задачам.Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeLectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degreeKlein, FelixЛекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениКлейн, Ф.© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
The small size of the domestic market provides a natural limitation for producers and limits the extent to which economies of scale might be exploited.Малый размер внутреннего рынка, естественно, ограничивает производителей и сужает возможности использования эффекта масштаба.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
In a Windows Server 2003 functional level, this limitation is removed, so this forestwide role can exist on a DC that is not a GC.В функциональном уровне «Windows Server 2003» это ограничение снято, так что в данном режиме эта роль, действующая в масштабе леса, может быть назначена контроллеру домена, не содержащему глобальный каталог.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
It would be desirable to disseminate more widely the concepts of limitation and derogation and also the Human Rights Committee's General Comments No 22 on article 18 and No 29 on article 4.Было бы желательно обеспечить более широкое распространение концепций ограничения и отступления, а также замечаний общего характера Комитета по правам человека No. 22 по статье 18 и No. 29 по статье 4.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
2. Arms transfers, nuclear arms limitation and disarmament2. Поставки оружия, ограничение ядерных вооружений и разоружение© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
In working with NSOM such a substrate, being best of the available, introduces serious limitation in obtaining the picture of the internal structure of the sample 4 arranged on its surface with high resolution.При работе с МБОП такая подложка, хотя и является самой лучшей из имеющихся, однако вносит серьезные ограничения по получению картины внутреннего строения образца 4, расположенного на ее поверхности, с высоким разрешением.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
If the chipset on your system board is capable of handling more memory, the limitation may be in your BIOS.Если чипсет способен поддерживать больший объем памяти, значит, ограничения обусловлены BIOS.Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЖелезо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.
without limitation of the validity termбез ограничения срока действия© IDGC of the Southhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011© МРСК Югаhttp://en.mrsk-yuga.ru/ 12/15/2011
The terms of the limitation of actions and the order of their counting shall not be changed by an agreement between the parties.Сроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
However, this becomes a security limitation for GSNW because all users routing through GSNW will have the same access name and password to the Novell system, so permissions should be applied in step 6.Вследствие этого возникает проблема безопасности в GSNW, так как все пользователи, получающие данные через GSNW, будут иметь одинаковое имя и пароль для доступа к системе Novell, поэтому на шаге 6 следует установить разрешения.Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams Publishing
Добавить в мой словарь
the limitation of nuclear weapons — ограничение (численности) ядерного оружия
A fresh limitation of the succession to the throne was made towards the end of the reign of William III. — Дополнительные ограничения на порядок престолонаследования были введены к концу правления Вильгельма Третьего.
This drug has one important limitation, its effects only last six hours. — У этого лекарства имеется одно серьёзное ограничение - его действие продолжается только шесть часов.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
limitation
Singular | Plural | |
Common case | limitation | limitations |
Possessive case | limitation's | limitations' |