about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

liming

['laɪmɪŋ]

сущ.

  1. побелка, беление известью

  2. удобрение известью

  3. вымачивание (кож) в извести и воде

Примеры из текстов

They were attempting something for the first lime; never before had any ship traveled at such speeds, or braved so intense a gravitational field.
Они пытались свершить такое, чего еще не знала история: никогда прежде космический корабль не летал на таких скоростях и не дерзал приближаться к столь мощному гравитационному полю.
Clarke, Arthur Charles / 2001 A Space OdysseyКларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссея
2001: Космическая одиссея
Кларк, Артур Чарльз
© Издательство "Мир", 1970
2001 A Space Odyssey
Clarke, Arthur Charles
© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 1968
In a great lilac bush in the Kalitins' garden a nightingale had built its nest; its first evening notes filled the pauses of the eloquent speech; the first stars were beginning to shine in the rosy sky over the motionless tops of the limes.
В саду Калитиных, в большом кусту сирени, жил соловей; его первые вечерние звуки раздавались в промежутках красноречивой речи; первые звезды зажигались на розовом небе над неподвижными верхушками лип.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Prawns fresh from the sea sprinkled with lime juice.
Креветки только что из воды, политые лимонным соком.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
The droshky jumped up and down over the hard roots of the ancient oaks and limes, which were continually intersected by deep ruts--the tracks of cart wheels; my horse began to stumble.
Дрожки прыгали по твердым корням столетних дубов и лип, беспрестанно пересекавшим глубокие продольные рытвины – следы тележных колес; лошадь моя начала спотыкаться.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The known installation solves a practical problem of preparing the mixture of slag-forming materials comprising only two materials-lime and fluor-spar.
Устройство по известному изобретению предназначено для строго утилитарного решения - подготовки смеси шлакообразующих материалов, состоящих только из двух материалов - извести и плавикового шпата.
It was at that exact moment that I noticed Emily had a lime green scarf woven through the belt loops on her cargo pants, just peeking out from underneath the white T-shirt.
В этот самый момент я заметила, что сквозь шлевки джинсов Эмили пропущен желто-зеленый шарф, он едва выглядывал из-под ее белой маечки.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
But as they went home, they took the path which Albine had pointed out, past the chestnuts and under the limes.
На обратном пути они прошли по аллее, обогнул и толстые каштаны и вступили под липовые своды.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The manifest lime asymmetry present in (8.56) (retarded radiation only) reflects the irreversible nature of collapse across an event horizon.
Явная асимметрия этого выражения относительно обращения времени (имеется лишь запаздывающее излучение) отражает необратимую природу коллапса за горизонт событий.
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceБиррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Квантованные поля в искривленном пространстве-времени
Биррелл, Н.,Девис, П.
© Cambridge University Press, 1982
© Перевод на русский язык, «Мир», 1984
Quantum fields in curved space
Birrell, N.D.,Davies, P.C.W.
© Cambridge University Press 1982
The obtained product was chlorinated while being mixed with an aqueous suspension of chloride lime (80 g of CaCl (OCl)) and retained for 5 hours.
Полученный продукт хлорировали, смешивая с водной суспензией хлорной извести (80 граммов CaCl(OCl)) и выдерживая в течение 5 часов.
The lights twinkle in the booths under the pretty lime avenues.
В киосках на живописных липовых аллеях мигают фонари.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
That morning Sonya had a stomach ache - she must have been gnawing the lime from the stove again - and so Tulipov had no time for breakfast at home.
Сегодня с утра у Соньки болел живот — видно, опять известку с печки жевала, и потому Тюльпанов позавтракать дома не успел.
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
The garden was about three acres in extent, and planted with trees only along the fence at the four sides. There were apple-trees, maples, limes and birch-trees.
Сад был величиной с десятину или немногим более, но обсажен деревьями лишь кругом, вдоль по всем четырем заборам, -- яблонями, кленом, липой, березой.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
My doctor called loudly to a waitress to bring some phosphoglycerate of lime hash, dog-bread, bromo-seltzer pancakes, and nux vomica tea for my repast.
Мой доктор громко крикнул горничной, чтобы она подала мне к завтраку фосфоглицерит из рубленой извести, собачью галету, бромо-зельтерские блинчики и чай из нуксвомики.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
For the autumn, woodcocks often take refuge in old gardens of lime- trees.
…Осенью вальдшнепы часто держатся в старинных липовых садах.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
I don’t care whether its limes or potatoes, fish or fried.”
И теперь мне уже один черт — лайм там или картошка, рыба или жаркое.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx

Добавить в мой словарь

liming1/3
'laɪmɪŋСуществительноепобелка; беление известью

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

egg liming
известкование яиц
liming drum
зольный барабан
liming pit
зольный чан
error in liming
порок золения
fractional liming
ступенчатая дефекация
soil liming
известкование почвы
ladle cleaning-and-liming building
депо ремонта чугуновозных ковшей
liming carbonation
дефекосатурация
liming effect
воздействие известью
liming machine
машина для известкования
liming-carbonated juice
дефекосатурационный сок
melt liming
обработка клеровки известью
dry liming
сухая дефекация
juice liming
дефекция сока
liming apparatus
гидратор

Формы слова

lime

verb
Basic forms
Pastlimed
Imperativelime
Present Participle (Participle I)liming
Past Participle (Participle II)limed
Present Indefinite, Active Voice
I limewe lime
you limeyou lime
he/she/it limesthey lime
Present Continuous, Active Voice
I am limingwe are liming
you are limingyou are liming
he/she/it is limingthey are liming
Present Perfect, Active Voice
I have limedwe have limed
you have limedyou have limed
he/she/it has limedthey have limed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been limingwe have been liming
you have been limingyou have been liming
he/she/it has been limingthey have been liming
Past Indefinite, Active Voice
I limedwe limed
you limedyou limed
he/she/it limedthey limed
Past Continuous, Active Voice
I was limingwe were liming
you were limingyou were liming
he/she/it was limingthey were liming
Past Perfect, Active Voice
I had limedwe had limed
you had limedyou had limed
he/she/it had limedthey had limed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been limingwe had been liming
you had been limingyou had been liming
he/she/it had been limingthey had been liming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will limewe shall/will lime
you will limeyou will lime
he/she/it will limethey will lime
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be limingwe shall/will be liming
you will be limingyou will be liming
he/she/it will be limingthey will be liming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have limedwe shall/will have limed
you will have limedyou will have limed
he/she/it will have limedthey will have limed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been limingwe shall/will have been liming
you will have been limingyou will have been liming
he/she/it will have been limingthey will have been liming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would limewe should/would lime
you would limeyou would lime
he/she/it would limethey would lime
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be limingwe should/would be liming
you would be limingyou would be liming
he/she/it would be limingthey would be liming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have limedwe should/would have limed
you would have limedyou would have limed
he/she/it would have limedthey would have limed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been limingwe should/would have been liming
you would have been limingyou would have been liming
he/she/it would have been limingthey would have been liming
Present Indefinite, Passive Voice
I am limedwe are limed
you are limedyou are limed
he/she/it is limedthey are limed
Present Continuous, Passive Voice
I am being limedwe are being limed
you are being limedyou are being limed
he/she/it is being limedthey are being limed
Present Perfect, Passive Voice
I have been limedwe have been limed
you have been limedyou have been limed
he/she/it has been limedthey have been limed
Past Indefinite, Passive Voice
I was limedwe were limed
you were limedyou were limed
he/she/it was limedthey were limed
Past Continuous, Passive Voice
I was being limedwe were being limed
you were being limedyou were being limed
he/she/it was being limedthey were being limed
Past Perfect, Passive Voice
I had been limedwe had been limed
you had been limedyou had been limed
he/she/it had been limedthey had been limed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be limedwe shall/will be limed
you will be limedyou will be limed
he/she/it will be limedthey will be limed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been limedwe shall/will have been limed
you will have been limedyou will have been limed
he/she/it will have been limedthey will have been limed