about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Such examples may serve to highlight a good practice, or may simply serve to illustrate a learning experience.
Такие примеры могут познакомить с наиболее эффективной практикой или просто показать, как происходило накопление опыта.
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
At J. Ross Publishing we are committed to providing today’s professional with practical, hands-on tools that enhance the learning experience and give readers an opportunity to apply what they have learned.
Издательство J. Ross Publishing придерживается политики предоставления профессионалам справочных материалов для повышения квалификации и примеров практического применения методов, почерпнутых ими из прочитанной литературы.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Replace “It’s terrible!” with “It’s a learning experience.”
Вместо того чтобы восклицать: «Ужасно!», скажите себе: «Это познавательный опыт».
Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
With a Probationer it may be appropriate to offer the opportunity for them to see their time at your company as a learning experience.
Ваша задача – помочь сотруднику понять, что время, проведенное в компании, в любом случае способствовало приобретению новых знаний и опыта.
© The Well, 2009
We're so pleased to be a part of the Kyrgyzstan partnership and will do all we can to make your visit both enjoyable and a productive learning experience.
Мы очень рады, что стали частью Американо-кыргызского партнёрства, и сделаем всё возможное, чтобы Ваше пребывание здесь было приятным и, вместе с тем, продуктивным.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
I had in mind a less intimate learning experience." He chuckled.
Никак не ожидал столь близкого знакомства, — хохотнул Эван.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Finally, it is important to note that learning, experience, increasing market size, and several other of the processes discussed above will be operating even if there are no important distinct events to signal this.
Наконец, важно отметить, что накопление знаний и опыта, расширение масштабов рынка и некоторые другие рассмотренные процессы реально происходят и в том случае, если нет никаких заметных явлений, сигнализирующих об этом.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
As wildly different as the two cases are, Fatah resembles the French monarchy before the revolution, incapable of learning from experience or taking the steps needed to avoid its own downfall.
Фатх напоминает монархию во Франции до революции – как бы ни далеки были эти исторические параллели – неспособную сделать правильные выводы в направлении необходимых шагов, чтобы спасти себя от гибели.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Could you describe the mistakes you've made in your trading career that served as learning experiences?
Не могли бы вы описать ошибки, совершенные вами в торговой карьере, которые послужили вам уроками?
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
If people don't learn by experience, they never understand.
Их не учи, так толку не будет.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
The report highlights many of the lessons learned from that experience, including arrangements, processes and mechanisms that were applied by the United Nations system.
В докладе показаны многие уроки этого опыта, включая договоренности, процедуры и механизмы, применявшиеся системой Организации Объединенных Наций
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The new EU states are also eligible for EU structural funds, which promote economic and social cohesion in the EU and help EU states learn from the experience of others.
Новые страны-члены ЕС также могут рассчитывать на средства из структурных фондов ЕС, которые поставили своей целью укрепление экономического и социального единства в ЕС и оказание помощи странам-членам ЕС в усвоении опыта других.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
It has people sitting in an inner circle debriefing their experience, while an outer circle looks on and learns from that experience.
Часть людей садится в круг и анализирует свой опыт, в то время как остальные — смотрят и учатся.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
The family in turn would bellow and batter on the door, getting no more satisfaction than an assurance that she was nearly finished, an assurance which we had learnt by bitter experience not to have any faith in.
Вcе мы по очереди кричали и колотили в дверь и в ответ всякий раз слышали заверения, что она уже почти готова. Заверения эти, как мы знали по горькому опыту, вовсе ничего не значили.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Their work embodies a lifetime of learned expertise and experience.
В своей деятельности они используют накопленные на протяжении жизни опыт и знания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    опыт познания

    Перевод добавил Сергей М. (谢尔盖)
    Бронза en-ru
    4