без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Raskolnikov looked intently at him over his shoulder and said in the same slow, lazy tone:Раскольников через плечо скосил на него глаза, посмотрел внимательно и сказал так же тихо и лениво:Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The coal of a cigarette made a lazy arc from his side to his mouth and then back down again.Огонек сигареты совершал возвратно‑поступательные движения от уголка рту вниз к бедру.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
He distilled this for me to mean that Judge Taylor might look lazy and operate in his sleep, but he was seldom reversed, and that was the proof of the pudding.Аттикус хотел, чтоб я поняла: с виду судья Тейлор ленивый и сонный, но его не проведешь, а это главное.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
The parallelism and equidistance of the sheets may be maintained mechanically by a lazy-tongs arrangement, which nevertheless allows the common distance to be varied.Параллельность и одинаковость расстояний между полотнищами можно поддерживать механически при помощи соответствующих приспособлений (равномерных зажимов), которые, однако, допускают изменение общего расстояния.Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIТеория звука. Том IIСтретт, Джон ВильямThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John William
The "lazy" technique combines the space requirement of the NFA method with the time requirement of the DFA approach."Отложенная" технология комбинирует требования к пространству для НКА и время работы с ДКА.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
"We are all naturally lazy," she went on.— Мы все по натуре ленивы, — продолжала она.Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
Oh, lazy days and warm still country twilights!О, эти лениво-неспешные дни и тихие теплые сельские сумерки!Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
It's his business, the lazy scamp . . . to see we're not put to inconvenience."Это его дело, дармоеда этакого... до беспокойства не доводить...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
The Frenchman left them for friends at another table, and Cronshaw, with the lazy enunciation which was one of his peculiarities, began to discourse on the relative merits of Kent and Lancashire.Француз перешел к другому столику, где сидели его друзья, и Кроншоу, лениво выговаривая слова, что тоже было одной из его особенностей, стал рассуждать о сравнительных достоинствах Кента и Ланкашира.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Although six people said they had been fired for being lazy at work, nine others said they had been promoted to more challenging positions because they openly showed they were bored in the job they had.Хотя шестеро признались, что за лень их уволили с работы, девять человек получили повышение из-за того, что не стеснялись показать, что им скучно и нечего делать в нынешней должности.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Bottom line, he seemed a little lazy to me, and lazy people are always happy to pass their burdens on to someone else.Если честно, мне он показался ленивым, а ленивые люди всегда с радостью передают свои обязанности другим.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
There was no attempt to conceal the scorn of the lazy voice.В голосе девушки звучал нескрываемый гнев и пренебрежительная лень.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
They had eaten all the useless, lazy people, and now they were returning for him.Они сожрали всех бесполезных, ленивых людей, а теперь возвращались за ним.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
The lazy luxury of the old days was gone, never to return.Дни беззаботного веселья остались позади.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
You are a feeble, nervous wretch, and a mass of whims, you're getting fat and lazy and can't deny yourself anything- and I call that dirty because it leads on straight into the dirt.Ты нервная, слабая дрянь, ты блажной, ты зажирел и ни в чем себе отказать не можешь, -- а это уж я называю грязью, потому что прямо доводит до грязи.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ленивый
Перевод добавила Anastasiya Sergievskaya - 2.
ленивец
Перевод добавил Tanya Savelyeva - 3.
ленивый
Перевод добавил Administrator - 4.
располагающий к лени
Перевод добавил Administrator
Словосочетания
lazy board
козлы для монтажа трубопровода
lazy bugger
бездельник
lazy bugger
крайне медлительный человек
lazy bugger
лентяй
lazy commit
отложенное подтверждение
lazy evaluation
"ленивое" вычисление
lazy evaluation
отложенное вычисление
lazy evaluation
отложенное копирование
lazy eye
амблиопичный глаз
lazy eyes
амблиопи
lazy eyes
затуманенное зрение
lazy fellow
бездельник
lazy fellow
ленивец
lazy fellow
лентяй
lazy fellow
лодырь
Формы слова
lazy
adjective
Positive degree | lazy |
Comparative degree | lazier |
Superlative degree | laziest |