about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

lamp

[læmp] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. лампа; фонарь; светильник

    2. поэт. светоч; свет, маяк

    3. поэт. светило; лампада, факел

  2. гл.

    1. освещать; светить, сиять прям. и перен.

    2. заниматься освещением

    3. амер.; разг. наблюдать, следить; смотреть; пялить глаза

Physics (En-Ru)

lamp

лампа (осветительная)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The reddish star in the sky shone, twinkling, and in response to the rays of the blue, moon-like station lamp a star on the man's chest occasionally flashed.
Играла Венера красноватая, а от голубой луны фонаря временами поблескивала на груди человека ответная звезда.
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
He turned out the light and switched on a small red overhead lamp.
Он выключил свет и включил небольшую красную лампу.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
(Very quickly he closes the curtains, but as he turns his back, JOAN reaches out and turns off the switch of the standard lamp in her corner.
(Проворно задергивает портьеры у выхода, но в тот миг, пока он отвернулся, ДЖОАН дотянулась и погасила торшер в своем углу.
Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997
Channeling, she lit her lamp and put flames in the firepit; nothing remained for them to burn, but she tied the weave off.
Направив Силу, Эгвейн запалила лампы и развела огонь в очажке. Гореть там было уже нечему, но девушка связала плетение, и языки пламени заиграли сами собой.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
In the corner opposite the door there were several ikons, before which a lamp was lighted at nightfall... not so much for devotional purposes as to light the room.
В переднем углу помещалось несколько икон, пред которыми на ночь зажигалась лампадка... не столько из благоговения, сколько для того, чтобы комната на ночь была освещена.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Alyosha stood under the lamp-post at the cross roads, till Ivan had vanished into the darkness.
Алеша стоял на перекрестке у фонаря, пока Иван не скрылся совсем во мраке.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
In an instant afterward he rapped, with a gentle touch, at my door, and entered, bearing a lamp.
И сейчас же он тихонько постучался ко мне и вошел, держа в руке фонарь.
Poe, Edgar Allan / The Fall of the House of UsherПо, Эдгар Аллан / Падение дома Ашеров
Падение дома Ашеров
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Правда", 1979
The Fall of the House of Usher
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
A small lamp-powered by what, I couldn’t guess-lit the hallway dimly from the ground.
Небольшая лампа с неизвестным мне топливом тускло мерцала на полу.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
"And what, I wrote the whole thing in grapefruit juice, so nobody could read it unless you held it over a lamp or something?
- Что? Я написала его грейпфрутовым соком, чтобы никто не прочел, если только не подержит над лампой?
Beagle, Peter / El RegaloБигл, Питер / Дар
Дар
Бигл, Питер
© Peater Beagle. El Regalo. 2006
El Regalo
Beagle, Peter
© 2006 by Peter S. Beagle
It was a cheery place enough, a bright lamp and a blazing fire.
Это была довольно уютная, освещенная яркой лампой комната с пылающим камином.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Blanched SoldierКонан Дойль, Артур / Человек с белым лицом
Человек с белым лицом
Конан Дойль, Артур
© 1992, издательство "Слог"
The Adventure of the Blanched Soldier
Conan Doyle, Arthur
You are praying when you light the lamp, and I am praying when I rejoice seeing you.
Ты богу лампадку зажигая молишься, а я на тебя радуясь молюсь.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The retainer (2) will start ejecting the electric bulb (5) from the lamp socket (6), and when the distance between the free ends of the embracing section (1) exceeds the width of the retainer (2), the clamp will return to its initial position.
Фиксатор 2 начинает выталкивать лампу 5 из лампового патрона 6 наружу и в момент когда расстояние между свободными концами зажима 1 становится больше ширины фиксатора, он занимает исходное положение.
It's a lamp-feeder and an oil-can.
Конечно же, это лампа. И жестянка для масла.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Roof ribs wound a twisting path back toward it and seemed to dissolve into its shadowless radiance, bright as a stage lamp and suffusing the church’s interior.
Ребра свода изогнутой тропинкой тянулись к окну и растворялись в его сиянии – ослепительном, как свет театрального софита, и заливающем все внутреннее пространство церкви.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
The bride waited in the rosy glow of the pink lamp shade.
В уютном свете лампы под розовым абажуром сидела новобрачная и ждала.
O.Henry / garnered fruitГенри, О. / garnered fruit
garnered fruit
Генри, О.
© "РИЦЛитература", 2010
garnered fruit
O.Henry
© Wordsworth Editions Limited 1995

Добавить в мой словарь

lamp1/17
læmpСуществительноелампа; фонарь; светильникПримеры

electric lamp — электрическая лампа
floor lamp, standard — торшер
kerosene lamp, paraffin lamp — керосиновая лампа
to light / turn on a lamp — включать лампу
to plug in a lamp — включать лампу в розетку
to turn off a lamp — выключать лампу
to unplug a lamp — выключать лампу из розетки
neon lamp — неоновая лампа

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    лампочка

    Перевод добавил Android Droid
    Бронза ru-en
    0
  2. 2.

    светильня

    Перевод добавил veravvs@gmail.com
    0

Словосочетания

alcohol lamp
спиртовая горелка
alcohol lamp
спиртовка
Aldis lamp
сигнальная лампочка Алдиса
all-senders-busy lamp
сигнальная лампа занятости всех регистров
amber lamp
желтая лампочка
answer lamp
лампа ответа
antidazzle lamp
лампа рассеянного света
arc lamp
дуговая лампа
arc lamp projector
дуговой прожектор
arc-discharge lamp
газосветная лампа
arc-discharge lamp
дуговая лпмпа
arc-discharge lamp
лампа дугового разряда
argon glow lamp
аргоновая лампа
argon glow lamp
лампа накаливания с аргоновым наполнителем
articulated lamp
лампа на шарнирах

Формы слова

lamp

noun
SingularPlural
Common caselamplamps
Possessive caselamp'slamps'

lamp

verb
Basic forms
Pastlamped
Imperativelamp
Present Participle (Participle I)lamping
Past Participle (Participle II)lamped
Present Indefinite, Active Voice
I lampwe lamp
you lampyou lamp
he/she/it lampsthey lamp
Present Continuous, Active Voice
I am lampingwe are lamping
you are lampingyou are lamping
he/she/it is lampingthey are lamping
Present Perfect, Active Voice
I have lampedwe have lamped
you have lampedyou have lamped
he/she/it has lampedthey have lamped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lampingwe have been lamping
you have been lampingyou have been lamping
he/she/it has been lampingthey have been lamping
Past Indefinite, Active Voice
I lampedwe lamped
you lampedyou lamped
he/she/it lampedthey lamped
Past Continuous, Active Voice
I was lampingwe were lamping
you were lampingyou were lamping
he/she/it was lampingthey were lamping
Past Perfect, Active Voice
I had lampedwe had lamped
you had lampedyou had lamped
he/she/it had lampedthey had lamped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lampingwe had been lamping
you had been lampingyou had been lamping
he/she/it had been lampingthey had been lamping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lampwe shall/will lamp
you will lampyou will lamp
he/she/it will lampthey will lamp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lampingwe shall/will be lamping
you will be lampingyou will be lamping
he/she/it will be lampingthey will be lamping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lampedwe shall/will have lamped
you will have lampedyou will have lamped
he/she/it will have lampedthey will have lamped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lampingwe shall/will have been lamping
you will have been lampingyou will have been lamping
he/she/it will have been lampingthey will have been lamping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lampwe should/would lamp
you would lampyou would lamp
he/she/it would lampthey would lamp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lampingwe should/would be lamping
you would be lampingyou would be lamping
he/she/it would be lampingthey would be lamping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lampedwe should/would have lamped
you would have lampedyou would have lamped
he/she/it would have lampedthey would have lamped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lampingwe should/would have been lamping
you would have been lampingyou would have been lamping
he/she/it would have been lampingthey would have been lamping
Present Indefinite, Passive Voice
I am lampedwe are lamped
you are lampedyou are lamped
he/she/it is lampedthey are lamped
Present Continuous, Passive Voice
I am being lampedwe are being lamped
you are being lampedyou are being lamped
he/she/it is being lampedthey are being lamped
Present Perfect, Passive Voice
I have been lampedwe have been lamped
you have been lampedyou have been lamped
he/she/it has been lampedthey have been lamped
Past Indefinite, Passive Voice
I was lampedwe were lamped
you were lampedyou were lamped
he/she/it was lampedthey were lamped
Past Continuous, Passive Voice
I was being lampedwe were being lamped
you were being lampedyou were being lamped
he/she/it was being lampedthey were being lamped
Past Perfect, Passive Voice
I had been lampedwe had been lamped
you had been lampedyou had been lamped
he/she/it had been lampedthey had been lamped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lampedwe shall/will be lamped
you will be lampedyou will be lamped
he/she/it will be lampedthey will be lamped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lampedwe shall/will have been lamped
you will have been lampedyou will have been lamped
he/she/it will have been lampedthey will have been lamped