без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
knotted
['nɔtɪd]
прил.
завязанный, стянутый узлом
узловатый, сучковатый, шишковатый; складчатый, морщинистый
запутанный, переплетённый
с клумбами причудливой формы (о саде)
Biology (En-Ru)
knotted
шишковатый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Now he was heavier, with knotted muscles as hard as old mahogany.Теперь он потяжелел, а бугры мышц сделались жесткими, словно старинное красное дерево.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
’ But he said she just stood there, counting nickels and dimes out of that knotted rag, and he came and gave her the two tickets and then he looked past her through the window and saw Uncle Doc and he knew who she was.А она, значит, стоят, пяти - и десятицентовые отсчитывает из тряпицы; выдал он ей два билета, а потом глянул мимо нее в окошко, дядю Дока увидел и понял, кто она такая.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
And the knotted ropes are too slender for my weight."А веревки меня не выдержат.Tolkien, John Ronald Reuel / HobbitТолкиен, Джон Рональд Руэл / Хоббит или туда и обратноХоббит или туда и обратноТолкиен, Джон Рональд Руэл© "Новосибирское книжное издательство", 1989HobbitTolkien, John Ronald Reuel© 1937 by George Allen & Unwin Lcd.© 1966 by J.R R. Tolkien© Renewed 1994 by Christopher R. Tolkien, John F. R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© Restored 1996 by the Estate of J.R.R. Tolkien,
He darted a lightning glance over the display, then threw the board back to her, knotted the towel in place, and ran barefoot for his command center.Ему хватило одного взгляда на дисплей. Он сунул блокнот обратно в руки лейтенанту, замотал полотенце вокруг пояса и побежал босиком на командный пункт.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
The time had been when he had not understood the impassioned language of those burning lands, where writhed but knotted vine-stocks, withered almond-trees, and decrepit olives sprawling with crippled limbs.Когда-то он не понимал пламенного языка этих сожженных земель, где не росло ничего, кроме искривленных, узловатых виноградных лоз, чахлых миндальных деревьев да старых маслин, покачивавшихся на искалеченных корнях.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The shirt is white, but it is not fresh; his collar is toiled, as is the white lawn cravat carelessly knotted, and he has not shaved for two or three days.Рубашка белая, но несвежая; воротник замусолен, как и белый, небрежно завязанный галстук из батиста; лицо два или три дня не брито.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
Then Abbe Mouret beheld the rude plants of the plateau, the dreadful-looking growths that had become hard as iron amidst the arid rocks, that were knotted like snakes and bossy with muscles, set themselves to work.И тут аббат Муре увидел, как в дело вмешались жесткие растения плоскогорья, те страшные растения, что одеревенели в сухости скал, словно узловатые змеи, и чьи разбухшие мускулы сделаны были из твердейших пород.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Whenever he still invoked her, as he did at times of irrepressible emotion, it was Albine who showed herself beneath the white veil, with the blue scarf knotted round her waist and the golden roses blooming on her bare feet.А когда в иные часы он все-таки взывал к ней, не будучи в силах превозмочь свое умиление, перед ним представала Альбина в белом покрывале, с голубым шарфом вокруг пояса, с золотыми розами на голых ногах.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The suture is connected to said intraocular lens, which then by drawing the suture is implanted to an irido- ciliary furrow, fixed by the suture indraught from the sclera side, and knotted under the surface fragment of the sclera.Нить соединена с интраокулярной линзой, которую протягиванием нити имплантируют в иридоцилиарную борозду, фиксируют подтягиванием нити со стороны склеры и завязывают узел под поверхностным лоскутом склеры.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
At the same time she knotted her hand through the drawstring and raised the bag over her head.А Риа ухватилась рукой за веревку, стягивающую мешок, и подняла его над головой.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
He wore jeans, a blue denim work shirt, and high-top walking shoes that were scuffed and worn, the laces knotted in more than one place.На нем были джинсы и синяя джинсовая рубашка, высокие ботинки — поношенные и видавшие виды, шнурки связаны узелками во многих местах.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
And when I had told him he knotted his old face in thought.Когда я ответил, старое лицо его покрылось морщинами раздумья.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
The brutal, senseless murders had saddened me and knotted my stomach when I read about them.Жестокое и бессмысленное преступление потрясло меня и заставило все внутри сжаться, когда я читал о нем.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
The place was a narrow passage between high walls of lava, a crack in the knotted rock, and on either side interwoven heaps of sea-mat, palm-fans, and reeds leaning against the rock formed rough and impenetrably dark dens.Пещера оказалась узким ущельем между высокими стенами лавы, трещиной в ее застывшем извилистом потоке, густые заросли папоротников и пальм образовали темные, хорошо укрытые логовища.Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора МороОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
The room leapt to view, all its detail brilliantly exposed-the knotted bed, the television, the painted white window, all of it, white, white, white.Комната предстала перед ним во всех отчетливых деталях: смятая кровать, телевизор, окно с закрашенным белой краской стеклом — все белое, белое, белое.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
countably knotted
счетно заузленный
get knotted!
вали отсюда!
get knotted!
убирайся к черту
knotted chord
заузленная хорда
knotted circle
заузленная окружность
knotted curve
заузленная кривая
knotted embedding
заузленное вложение
knotted hole
заузленное отверстие
knotted sphere
заузленная сфера
knotted subcomplex
заузленный подкомплекс
knotted torus
заузленный тор
knotted suture
затянутый шов
Get knotted!
Сбрейся!
knotted life line
леер с мусингами
knotted fabric
сетевое полотно
Формы слова
knot
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | knotted |
Imperative | knot |
Present Participle (Participle I) | knotting |
Past Participle (Participle II) | knotted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I knot | we knot |
you knot | you knot |
he/she/it knots | they knot |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am knotting | we are knotting |
you are knotting | you are knotting |
he/she/it is knotting | they are knotting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have knotted | we have knotted |
you have knotted | you have knotted |
he/she/it has knotted | they have knotted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been knotting | we have been knotting |
you have been knotting | you have been knotting |
he/she/it has been knotting | they have been knotting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I knotted | we knotted |
you knotted | you knotted |
he/she/it knotted | they knotted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was knotting | we were knotting |
you were knotting | you were knotting |
he/she/it was knotting | they were knotting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had knotted | we had knotted |
you had knotted | you had knotted |
he/she/it had knotted | they had knotted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been knotting | we had been knotting |
you had been knotting | you had been knotting |
he/she/it had been knotting | they had been knotting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will knot | we shall/will knot |
you will knot | you will knot |
he/she/it will knot | they will knot |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be knotting | we shall/will be knotting |
you will be knotting | you will be knotting |
he/she/it will be knotting | they will be knotting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have knotted | we shall/will have knotted |
you will have knotted | you will have knotted |
he/she/it will have knotted | they will have knotted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been knotting | we shall/will have been knotting |
you will have been knotting | you will have been knotting |
he/she/it will have been knotting | they will have been knotting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would knot | we should/would knot |
you would knot | you would knot |
he/she/it would knot | they would knot |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be knotting | we should/would be knotting |
you would be knotting | you would be knotting |
he/she/it would be knotting | they would be knotting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have knotted | we should/would have knotted |
you would have knotted | you would have knotted |
he/she/it would have knotted | they would have knotted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been knotting | we should/would have been knotting |
you would have been knotting | you would have been knotting |
he/she/it would have been knotting | they would have been knotting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am knotted | we are knotted |
you are knotted | you are knotted |
he/she/it is knotted | they are knotted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being knotted | we are being knotted |
you are being knotted | you are being knotted |
he/she/it is being knotted | they are being knotted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been knotted | we have been knotted |
you have been knotted | you have been knotted |
he/she/it has been knotted | they have been knotted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was knotted | we were knotted |
you were knotted | you were knotted |
he/she/it was knotted | they were knotted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being knotted | we were being knotted |
you were being knotted | you were being knotted |
he/she/it was being knotted | they were being knotted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been knotted | we had been knotted |
you had been knotted | you had been knotted |
he/she/it had been knotted | they had been knotted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be knotted | we shall/will be knotted |
you will be knotted | you will be knotted |
he/she/it will be knotted | they will be knotted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been knotted | we shall/will have been knotted |
you will have been knotted | you will have been knotted |
he/she/it will have been knotted | they will have been knotted |