без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
kinda
[kaɪndə]
нареч.; разг.; = kind of
вроде, отчасти; как будто
Примеры из текстов
He was kinda feelin' you out.Он вроде бы тебя прощупывал.Steinbeck, John / Of Mice and MenСтейнбек, Джон / О мышах и людяхО мышах и людяхСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Of Mice and MenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1937© renewed John Steinbeck, 1965
I guess even you get kinda muddled now and then.– Что ж, наверное, и вам случается ошибаться.Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990Murder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha Christie
Luster smiled. "Ah kinda figured that."Ластер улыбнулся: — Да я это уж смекнул.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
'Seems like the kinda place you'd go with your father,' said Bunny pensively.— В такие местечки тебя обычно приводит отец, — задумчиво сказал Банни.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Instead of telling her front to back or back to front, I'm gonna start in the middle and just kinda work both ways.Я буду рассказывать не с начала и не с конца, а с середины, постепенно двигаясь в обе стороны.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
I was actually feeling a little empty and almost sad”you know, kinda like the letdown you have after you've waited and waited for spring break, and then it comes and you realize you don't have anything to do now that there's no school.На душе у меня вдруг стало пусто и грустно. Примерно так, как бывает, когда день за днем с нетерпением ждешь весенних каникул, а потом они наступают, и ты вдруг понимаешь, что тебе совершенно нечем себя занять.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
When you gotta go to the mattresses, it's kinda traditional to know who's the mugs you're at war with."— Когда ты «ложишься на матрасы», принято знать, с кем воюешь.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
“Kinda cute, too.”– И выглядят они очень мило.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
“Kinda suits her, doncha think?”– А ведь ей вроде как подходит это имя?Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Kinda the opposite of how it is in the human world.Как видишь, наша роль здесь прямо противоположна положению мужчин в мире людей.Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009MarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Добавить в мой словарь
kinda
kaɪndəНаречиевроде; отчасти; как будтоПримеры
I was kinda sorry to see him go. — Мне было вроде даже жалко, когда я увидел, что он уходит. / Я как будто даже пожалел, когда увидел, что он уходит.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
типа
Перевод добавил kadilov
Словосочетания
kinda of
вроде того