без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
killing
['kɪlɪŋ]
сущ.
убийство
убой (животных)
разг. большая прибыль
прил.
смертоносный, смертельный
разг.
убийственный, изматывающий, подрывающий силы
разг. уморительный, очень смешной
разг. восхитительный, умопомрачительный, потрясающий, сногсшибательный
Law (En-Ru)
killing
умерщвление; лишение жизни; убийство
разг. ликвидация (компании)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"I'm not that old yet," Garion said. "I won't be able to do the kind of things you'd do, so I'll have to settle for just killing him."– Но я еще не стар, – запротестовал Гарион, – и не обладаю такими способностями, как у тебя, значит, придется всего‑навсего убить его.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
The army was a profession, in which killing had become a disagreeable possibility rather than an eventful certainty.Служба в армии стала профессией, и связанная с ней перспектива убийств рассматривалась скорее как неприятная возможность, чем как увлекательная неизбежность.Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
He saw it heave upward desperately, then flare as brightly as the weapon that was killing it and disappear into ash.Он увидел, как порождение Тьмы из последних сил рванулось вперед, потом вспыхнуло так же ярко, как поразившее его оружие, и превратилось в пепел.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Most people will shy away from killing people they haven't been introduced to.Тогда как обычный человек просто неспособен убить такого же, как он, обычного человека, если они прежде не были представлены друг другу.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
“You should have thought of that before killing that spark,” he told me.– Надо было думать об этом прежде, чем убивать того парня, – сказал он.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
That’s worth killing for easily.”А за такие деньги запросто могут убить.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
Do ye repent of killing my snake yet, gunslinger?Ты раскаиваешься в том, что убил моего змея, стрелок?King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
There are stories of puffs of luminous, radio-active vapour drifting sometimes scores of miles from the bomb centre and killing and scorching all they overtook.Существуют рассказы о светящихся радиоактивных парах, разлетавшихся на десятки миль от места взрыва бомбы и убивавших и сжигавших все, что попадалось им на пути.Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
"Grusha's killing me; the thought of her's killing me, killing me.-- Убивает меня Груша, мысль о ней убивает меня, убивает!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Better that you had captured him, but even by killing him, you have gained muchji.Лучше бы ты захватил его. Но, даже убив его, ты получил много джи.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Regin nodded. "I shall do everything in my power to help you, if you will assist me in the killing of Lorimer by giving me the ring Andvari wears on his hand.Регин кивнул: – Я сделаю для вас все, что в моих силах, если вы поможете мне убить Лоримера тем, что отдадите мне кольцо, которое носит на пальце Андвари.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
"I didn't wish your life, red-skin," he said "but you left me no choice atween killing or being killed.— Я не покушался на твою жизнь, краснокожий, — сказал он, — но у меня не было другого выбора: или убить тебя, или быть убитым самому.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныЗверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974The DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
"You've actually seen them killing normals?" Tom asked.— Вы своими глазами видели, как они убивают нормальных? — спросил Том.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
"You don't know what a beast he is, Karamazov, killing is too good for him," said the boy in the jacket, with flashing eyes. He seemed to be the eldest.-- Вы еще не знаете, Карамазов, какой он подлый, его убить мало, -- повторил мальчик в курточке, с горящими глазенками, старше всех по-видимому.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"I have become the bait that will lead him to the killing field.‑ Значит, я могу стать наживкой.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
accidental killing
лишение жизни в результате несчастного случая
accidental killing
случайное лишение жизни
aggravated killing
убийство при отягчающих обстоятельствах
attenuated killing
убийство при смягчающих обстоятельствах
brutal killing
убийство, совершенное особо жестоким способом
bystander killing
неспецифический цитолиз
contract killing
по найму
contract killing
убийство по договору
dip killing
окуночное уморение
fast-killing
быстроубивающий
field killing
гашение поля
frost-killing
вымерзание
gang killing
гангстерское убийство
gang killing
групповое убийство
gangster killing
гангстерское убийство
Формы слова
kill
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | killed |
Imperative | kill |
Present Participle (Participle I) | killing |
Past Participle (Participle II) | killed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I kill | we kill |
you kill | you kill |
he/she/it kills | they kill |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am killing | we are killing |
you are killing | you are killing |
he/she/it is killing | they are killing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have killed | we have killed |
you have killed | you have killed |
he/she/it has killed | they have killed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been killing | we have been killing |
you have been killing | you have been killing |
he/she/it has been killing | they have been killing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I killed | we killed |
you killed | you killed |
he/she/it killed | they killed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was killing | we were killing |
you were killing | you were killing |
he/she/it was killing | they were killing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had killed | we had killed |
you had killed | you had killed |
he/she/it had killed | they had killed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been killing | we had been killing |
you had been killing | you had been killing |
he/she/it had been killing | they had been killing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will kill | we shall/will kill |
you will kill | you will kill |
he/she/it will kill | they will kill |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be killing | we shall/will be killing |
you will be killing | you will be killing |
he/she/it will be killing | they will be killing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have killed | we shall/will have killed |
you will have killed | you will have killed |
he/she/it will have killed | they will have killed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been killing | we shall/will have been killing |
you will have been killing | you will have been killing |
he/she/it will have been killing | they will have been killing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would kill | we should/would kill |
you would kill | you would kill |
he/she/it would kill | they would kill |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be killing | we should/would be killing |
you would be killing | you would be killing |
he/she/it would be killing | they would be killing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have killed | we should/would have killed |
you would have killed | you would have killed |
he/she/it would have killed | they would have killed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been killing | we should/would have been killing |
you would have been killing | you would have been killing |
he/she/it would have been killing | they would have been killing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am killed | we are killed |
you are killed | you are killed |
he/she/it is killed | they are killed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being killed | we are being killed |
you are being killed | you are being killed |
he/she/it is being killed | they are being killed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been killed | we have been killed |
you have been killed | you have been killed |
he/she/it has been killed | they have been killed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was killed | we were killed |
you were killed | you were killed |
he/she/it was killed | they were killed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being killed | we were being killed |
you were being killed | you were being killed |
he/she/it was being killed | they were being killed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been killed | we had been killed |
you had been killed | you had been killed |
he/she/it had been killed | they had been killed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be killed | we shall/will be killed |
you will be killed | you will be killed |
he/she/it will be killed | they will be killed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been killed | we shall/will have been killed |
you will have been killed | you will have been killed |
he/she/it will have been killed | they will have been killed |
killing
noun
Singular | Plural | |
Common case | killing | killings |
Possessive case | killing's | killings' |