без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- dicts.law_en_ru.description
- dicts.law_en_ru.description
killed
умерщвлённый; лишённый жизни; убитый
Примеры из текстов
'I think we caught and killed them all long ago and sold their bits to the Chinese.Думаю, их давным-давно перебили, а кости продали китайцам.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
Carole Lombard killed.Погибла Кэрол Ломбард.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
Once you have killed something you cannot put it together.Если вы убили что-то, вы не сможете сложить это в целое.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Chet Huntley's partner (good night Chet good night David) saying that Stephen King had been struck and killed by a Dodge minivan while walking near his house.Напарник Чета Хантли (добрый вечер, Чет, добрый вечер, Дэвид) говорил, что Стивен Кинг попал под колеса минивэна «додж» и погиб во время прогулки неподалеку от собственного дома.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
You have a certain theory about who—or what—killed Mike Ryerson.У вас есть определенная теория относительно того, кто - или что - убил Майка Райерсона.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
"I repeat," he said, "the only reason I haven't killed you is that I need you for to-morrow, remember that, don't forget it!"-- Повторяю тебе, если не убил тебя, то единственно потому что ты мне на завтра нужен, помни это, не забывай!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I don't want to give you some shit about me being really keen to get killed for somebody, because I'm not.Я не хочу вешать вам лапшу на уши – мол, я только о том и мечтаю, чтобы быть убитым вместо кого-то, потому что это вовсе не так.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Because it is said 'thou shalt not kill,' is he to be killed because he murdered some one else?Сказано: "не убий", так за то, что он убил, и его убивать?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Prancing through the snow, a troop of cavalry leaped out of the dark beyond the lamplight and killed all the cadets and four of the officers.Конная сотня, вертясь в метели, выскочила из темноты сзади на фонари и перебила всех юнкеров, четырех офицеров.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
It may have been what killed Karen Carpenter.Возможно, это и убило Карена Карпентера.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
I owe no one anything. I pay society in the form of taxes that I may not be robbed, killed or assaulted, and no one dare demand anything more.Я никому ничего не должен, я плачу обществу деньги в виде фискальных поборов за то, чтоб меня не обокрали, не прибили и не убили, а больше о никто ничего с меня требовать не смеет.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I should explain here that I am one of two brothers - and that my elder brother, Leonard, was killed during the Southern African War while I was still a boy.Тут следует пояснить, что нас в семье было два брата и старшего, Леонарда, убили в бурскую войну, когда я был еще мальчишкой.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
For the last time I repeat, it wasn't I killed him! I was erring, but I loved what is good.В последний раз повторяю: "Не я убил! Беспутен был, но добро любил.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'Christ, you think she killed that guy?'— Господи, вы и правда думаете, будто Нэнси убила того мужика?..Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
To be killed was what you expected.Смерть — дело предрешенное.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
Добавить в мой словарь
killed
умерщвлённый; лишённый жизни; убитый
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
убит
Перевод добавил Денис Шестаков
Словосочетания
aluminum-killed steel
раскисленная алюминием сталь
formaline-killed vaccine
формалинизированная вакцина
formaline-killed vaccine
формолвакцина
killed heat
успокоенная плавка
killed ingot
слиток спокойной стали
killed line
выключенная линия
killed line
линия без напряжения
killed spirit
паяльная жидкость
killed steel
раскисленная сталь
killed steel
спокойная сталь
killed vaccine
инактивированная вакцина
killed vaccine
убитая вакцина
killed virus
уничтоженный вирус
killed well
остановленная скважина
killed wire
слабонагартованная проволока
Формы слова
kill
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | killed |
Imperative | kill |
Present Participle (Participle I) | killing |
Past Participle (Participle II) | killed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I kill | we kill |
you kill | you kill |
he/she/it kills | they kill |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am killing | we are killing |
you are killing | you are killing |
he/she/it is killing | they are killing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have killed | we have killed |
you have killed | you have killed |
he/she/it has killed | they have killed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been killing | we have been killing |
you have been killing | you have been killing |
he/she/it has been killing | they have been killing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I killed | we killed |
you killed | you killed |
he/she/it killed | they killed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was killing | we were killing |
you were killing | you were killing |
he/she/it was killing | they were killing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had killed | we had killed |
you had killed | you had killed |
he/she/it had killed | they had killed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been killing | we had been killing |
you had been killing | you had been killing |
he/she/it had been killing | they had been killing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will kill | we shall/will kill |
you will kill | you will kill |
he/she/it will kill | they will kill |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be killing | we shall/will be killing |
you will be killing | you will be killing |
he/she/it will be killing | they will be killing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have killed | we shall/will have killed |
you will have killed | you will have killed |
he/she/it will have killed | they will have killed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been killing | we shall/will have been killing |
you will have been killing | you will have been killing |
he/she/it will have been killing | they will have been killing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would kill | we should/would kill |
you would kill | you would kill |
he/she/it would kill | they would kill |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be killing | we should/would be killing |
you would be killing | you would be killing |
he/she/it would be killing | they would be killing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have killed | we should/would have killed |
you would have killed | you would have killed |
he/she/it would have killed | they would have killed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been killing | we should/would have been killing |
you would have been killing | you would have been killing |
he/she/it would have been killing | they would have been killing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am killed | we are killed |
you are killed | you are killed |
he/she/it is killed | they are killed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being killed | we are being killed |
you are being killed | you are being killed |
he/she/it is being killed | they are being killed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been killed | we have been killed |
you have been killed | you have been killed |
he/she/it has been killed | they have been killed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was killed | we were killed |
you were killed | you were killed |
he/she/it was killed | they were killed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being killed | we were being killed |
you were being killed | you were being killed |
he/she/it was being killed | they were being killed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been killed | we had been killed |
you had been killed | you had been killed |
he/she/it had been killed | they had been killed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be killed | we shall/will be killed |
you will be killed | you will be killed |
he/she/it will be killed | they will be killed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been killed | we shall/will have been killed |
you will have been killed | you will have been killed |
he/she/it will have been killed | they will have been killed |