about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

keeping

['kiːpɪŋ] брит. / амер.

сущ.

  1. соблюдение, следование (традициям, правилам)

  2. владение, обладание; содержание

  3. сохраняемость (продуктов)

  4. опека, забота, попечение, присмотр, защита

  5. гармония, согласие, соответствие

  6. корм для скота, фураж

Law (En-Ru)

keeping

  1. хранение; владение

  2. содержание, обеспечение

  3. выполнение, соблюдение

  4. сокрытие, утаивание

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"I think I understand it all now," said Alyosha gently and sorrowfully, still keeping his seat.
-- Я, кажется, теперь всё понял. -- тихо и грустно ответил Алеша, продолжая сидеть.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Why am I keeping you here in the heat?" she said after a brief pause, laughing.
- Что же это я держу вас на жаре? - сказала она после некоторого молчания и рассмеялась.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
shareholders registered in the system of keeping the register of shareholders on the date of the list made;
акционеры, зарегистрированные в системе ведения реестра акционеров на дату составления списка;
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
"Hum!" said the Doctor, with an air of deep reflection - "I think he will be safest as Louis Kerneguy, keeping himself close beside you" -
— Гм, — ответил доктор с задумчивым видом, — я думаю, что ему безопаснее всего оставаться в роли Луи Кернегая и держаться поближе к тебе…
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The Unit now has the capacity to hold 68 detainees with adequate staffing and resources to provide a remand programme in keeping with international and European standards.
В настоящее время в Следственном изоляторе может быть размещено 68 человек, причем имеется достаточное число штатных сотрудников для поддержания режима содержания под стражей в соответствии с международными и европейскими стандартами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“Good enough,” he said, keeping Beth’s head turned away.
– Так пойдет, – сказал он, отворачивая голову Бет от тела.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
What are you keeping back?”
Что ты от нас скрываешь?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
I thought you said she slept with him," said Shazzer, keeping one eye on the television.
Кажется, ты сказала, что она-то спала, – отреагировала Шеззер не отрывая взгляда от экрана.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
For example, keeping the most heavily used variables in registers can cut running time significantly, often by as much as a half
Например, хранение наиболее интенсивно используемых переменных в регистрах может значительно уменьшить время работы программы — зачастую наполовину.
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
And once--strange phantoms!--I saw far out upon the shine, and very small and distant, three long black warships, without masts, or sails, or smoke, or any lights, dark, deadly, furtive things, traveling very swiftly and keeping an equal distance.
Как-то раз далеко у сверкающего горизонта появились, словно призраки, три длинных черных военных судна без мачт, без парусов, без дыма, без огней, таинственные, темные и смертоносные. Они шли очень быстро, строго держа дистанцию.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
All told, keeping all your systems' clocks synchronized can be an administrative headache. Fortunately, a class of programs exists to help work around this problem: time servers.
Для того чтобы избавить администратора от необходимости постоянно следить за показаниями системных часов и корректировать их, разработаны специальные программы, которые называются временными серверами.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
If she caught pregnant when we pulled Jake through-while she was keeping the demon of the circle occupied-that's got to be four months at least, and probably five.
Если она забеременела, когда мы "извлекали" Джейка, отвлекая демона говорящего круга, тогда должна быть на пятом, может, на шестом месяце.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
But, thank God, the letter was still in my keeping; it was still sewn up in my side pocket; I felt with my hand--it was there!
Но, слава богу, документ всё еще оставался при мне, всё так же зашитый в моем боковом кармане; я ощупал его рукой - там!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"You need keeping up, to judge by your face.
— Тебе надо подкрепиться, судя по лицу-то.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
At the same time, there was concluded an agreement on safe-keeping of promissory notes, according to which, the promissory notes shall be kept by OAO NK Yukos.
Одновременно между указанными контрагентами заключается договор хранения векселей, по которому переводные векселя остаются на хранении в ОАО «НК «ЮКОС».
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev

Добавить в мой словарь

keeping1/11
'kiːpɪŋСуществительноесоблюдение; следованиеПримеры

the keeping of Easter — соблюдение Пасхи, следование пасхальным обрядам

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

automatic station-keeping system
система автоматического позиционирования
cage keeping
клеточное содержание
course-keeping system
система управления курсом
formation keeping light light
кильватерный огонь
keeping custody
сохранение
keeping custody
хранение
keeping quality
сохраняемость
record keeping
ведение учета
record keeping
учет
record keeping system
система учета запасов
safe keeping
заключение в тюрьме
safe keeping
содержание под стражей
safe keeping
хранение
safe-keeping
охрана
safe-keeping
хранение

Формы слова

keep

verb
Basic forms
Pastkept
Imperativekeep
Present Participle (Participle I)keeping
Past Participle (Participle II)kept
Present Indefinite, Active Voice
I keepwe keep
you keepyou keep
he/she/it keepsthey keep
Present Continuous, Active Voice
I am keepingwe are keeping
you are keepingyou are keeping
he/she/it is keepingthey are keeping
Present Perfect, Active Voice
I have keptwe have kept
you have keptyou have kept
he/she/it has keptthey have kept
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been keepingwe have been keeping
you have been keepingyou have been keeping
he/she/it has been keepingthey have been keeping
Past Indefinite, Active Voice
I keptwe kept
you keptyou kept
he/she/it keptthey kept
Past Continuous, Active Voice
I was keepingwe were keeping
you were keepingyou were keeping
he/she/it was keepingthey were keeping
Past Perfect, Active Voice
I had keptwe had kept
you had keptyou had kept
he/she/it had keptthey had kept
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been keepingwe had been keeping
you had been keepingyou had been keeping
he/she/it had been keepingthey had been keeping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will keepwe shall/will keep
you will keepyou will keep
he/she/it will keepthey will keep
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be keepingwe shall/will be keeping
you will be keepingyou will be keeping
he/she/it will be keepingthey will be keeping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have keptwe shall/will have kept
you will have keptyou will have kept
he/she/it will have keptthey will have kept
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been keepingwe shall/will have been keeping
you will have been keepingyou will have been keeping
he/she/it will have been keepingthey will have been keeping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would keepwe should/would keep
you would keepyou would keep
he/she/it would keepthey would keep
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be keepingwe should/would be keeping
you would be keepingyou would be keeping
he/she/it would be keepingthey would be keeping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have keptwe should/would have kept
you would have keptyou would have kept
he/she/it would have keptthey would have kept
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been keepingwe should/would have been keeping
you would have been keepingyou would have been keeping
he/she/it would have been keepingthey would have been keeping
Present Indefinite, Passive Voice
I am keptwe are kept
you are keptyou are kept
he/she/it is keptthey are kept
Present Continuous, Passive Voice
I am being keptwe are being kept
you are being keptyou are being kept
he/she/it is being keptthey are being kept
Present Perfect, Passive Voice
I have been keptwe have been kept
you have been keptyou have been kept
he/she/it has been keptthey have been kept
Past Indefinite, Passive Voice
I was keptwe were kept
you were keptyou were kept
he/she/it was keptthey were kept
Past Continuous, Passive Voice
I was being keptwe were being kept
you were being keptyou were being kept
he/she/it was being keptthey were being kept
Past Perfect, Passive Voice
I had been keptwe had been kept
you had been keptyou had been kept
he/she/it had been keptthey had been kept
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be keptwe shall/will be kept
you will be keptyou will be kept
he/she/it will be keptthey will be kept
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been keptwe shall/will have been kept
you will have been keptyou will have been kept
he/she/it will have been keptthey will have been kept

keeping

noun
SingularPlural
Common casekeepingkeepings
Possessive casekeeping'skeepings'