без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
jungle
сущ.
густые заросли; чащоба
джунгли, дебри, густой дикий лес
заросли, дебри, неразбериха, лабиринты (законодательства, административной системы)
"джунгли" (о местах, где идёт жестокая борьба за существование)
амер.; разг. ночлежка; трущобы, где живут бродяги и попрошайки
муз. джангл
(оркестровый стиль джаза, возникший в США в 1920-е гг.)
(стиль рок-музыки, возникший в Великобритании в середине 1990-х гг.)
Biology (En-Ru)
jungle
джунгли
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Several small rodent-like creatures exploded from the pool, horrified, and scampered to hide themselves in the jungle.Несколько маленьких животных, похожих на грызунов, выскочили из воды возле него и устремились в джунгли.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
We struck out through the jungle.Мы вновь стали пробираться сквозь чащу.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
They were walking those same death fields, now overgrown with forest and jungle.Сейчас они шли по тем же самым полям смерти, которые с тех пор успели зарасти густыми джунглями.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
He had seen not the streets, but microorganisms large as jungle monsters, miles of flasks cloudy with bacteria, himself giving orders to his garcon, Max Gottlieb awesomely congratulating him.Он видел не улицы, а микробов, громадных, как чудища джунглей, видел тысячи колб, мутных от бактерий, и себя самого, отдающего приказы своему гарсону, и слышал грозные поздравления Макса Готлиба.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
In three thousand years we might make our poor waste of an earth, jungle and desert, slag-heap and slum, into another such heaven of beauty and power....За три тысячи лет мы тоже переделаем нашу запущенную, захламленную землю и превратим ее джунгли и пустыни, шлаковые отвалы и трущобы в такой же прекрасный и величественный рай.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
He did not pay any rent for the apartment for there was no housing authority in that jungle settlement and rent was an abstract concept.За квартиру Коля не платил. В диком поселке не было управдома, и квартирная плата была там понятием абстрактным.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Serge displayed such unwillingness to enter the tangled jungle, that they lingered on its borders, trying to detect in the distance the paths along which they had passed in the spring-time.Серж испугался, он не захотел входить в эти заросли, и оба остановились у края цветника. Они только издали заглядывали в аллеи, по которым проходили весной.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And still around this stirring jungle, wherever there was shadow, lingered banks of bluish snow.И среди этих джунглей, в тени — полосы синеватого снега.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
I want a church, if there can possibly be one, that's advanced beyond the jungle and beyond the chaplains of King Henry the Eighth.Мне нужна такая церковь, если это вообще возможно, которая была бы равно далека и от дикарей и от капелланов короля Генриха Восьмого.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
A torrent of water ran down through rocks, an elemental, awe-inspiring majesty rushing down to a swirling river that ribboned through the jungle.Вода мощным потоком падала со скалы, и эта величественная, повергающая в трепет мощь превращалась в бурную реку, вьющуюся через джунгли.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
Albine, weary of being unable to see more than three steps in front of her, was delighted when they at last found themselves free of this jungle, whose end they had long tried to discover.Альбину утомляло то, что она ничего не видит в трех шагах от себя; и она почувствовала себя счастливой, когда им удалось, после долгих скитаний, выбраться из этого огромного кустарника, которому, казалось, не будет конца.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
While going through a leafy jungle on our road thither, we heard a rabbit squealing.Когда мы шли через густые заросли, до нас донесся писк кролика.Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора МороОстров доктора МороУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Island of Doctor MoreauWells, Herbert George© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
He followed her into darkness, hearing weird cooing cries in the jungle, like those he had heard after Dravash had killed the rasha.Он пошел за ней в темноту, слыша дикие призывные крики в джунглях; такие же крики он слышал, когда Драваш убил рашаса.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
He stared to ward the jungle, then higher up the cliffs.Он устремил взгляд на джунгли, затем перевел его выше, на острые зубцы скал.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
She looked into the jungle.Она перевела взгляд на джунгли.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
чаща
Перевод добавил Анна Анна - 2.
джунгли
Перевод добавил Administrator
Словосочетания
asphalt jungle
город
blackboard jungle
"школьные джунгли"
blackboard jungle
школа
concrete jungle
город
jungle fever
амариллез
jungle fever
амарилльный тиф
jungle fever
болотная лихорадка
jungle fever
желтая лихорадка
jungle fever
малярия
jungle fever
тропическая лихорадка
jungle fever
тропическая малярия
jungle gym
конструкция для лазания
jungle juice
"бормотуха"
jungle juice
"слеза"
jungle juice
очень качественный алкогольный напиток
Формы слова
jungle
noun
Singular | Plural | |
Common case | jungle | jungles |
Possessive case | jungle's | jungles' |