Примеры из текстов
"What's to be done? It's fate," said the general, shrugging his shoulders, and, for a long while after, he continued to repeat: "It's fate, it's fate!"- Что делать - судьба! - вскидывал плечами генерал, и долго еще он повторял это полюбившееся ему словечко.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Well, take her!It's Fate!"- Так бери же ее, коли судьба!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"No!" I cried, throwing myself into the sledge again. "It is ordained! It is fate!Нет! — вскликнул я, снова кидаясь в сани, — это предназначено, это рок!Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
это судьба!
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en