без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
intravenously
[ˌɪntrə'viːnəslɪ] брит. / амер.
нареч.
внутривенно
Примеры из текстов
In another preferred embodiment of the method the pharmaceutical composition is administered intramuscularly, intraperitoneally, topically, orally, intravenously, intratumorally, intranasally.В еще одном предпочтительном воплощении способа фармацевтическую композицию вводят внутримышечно, внутрибрюшинно, местно, перорально, внутривенно, интратуморально, интраназально.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
The drug substances could be administered perorally or parenterally (for example, intravenously, subcutaneously, intraperitoneally or locally).Лекарственные средства могут вводиться перорально или парентерально (например, внутривенно, подкожно, внутрибрюшинно или местно.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
All of them were normally getting injections of the factor VIII by 500-600 international units and cryoprecipitate by 8-10 doses intravenously once per 2-3 days.Все обычно получали инъекции фактора VIII по 500-600 международных единиц и криопреципитата в количестве 8-10 доз внутривенно с 20 частотой один раз в 2-3 дня.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Hie dog was given 500 mg methyl violet 2B per 500 ml physiological salt solution intravenously in the fonn of drops.Внутривенно капельно введено 500 мг Methyl Violet 2 В на 500 мл физиологического раствора.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
The method of claim 4, in which the pharmaceutical composition is administered intramuscularly, intraperitoneally, topically, orally, intravenously, intratumorally, intranasally.Способ по п. 4, в котором фармацевтическую композицию вводят внутримышечно, внутрибрюшинно, местно, перорально, внутривенно, интратуморально, интраназально.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Dr. Madaus has discovered that the juice of the plant Caladium seguinum taken orally or intravenously produces permanent sterility after a certain time, particularly in male animals but also in females."Доктор Мадаус установил, что сок растения каладиум сегуинум, введенный в виде раствора или путем инъекции, вызывает через определенный промежуток времени у некоторых животных, причем не только у самцов, но и у самок, стойкую стерильность».Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
PSs can be administered intravenously, per os or applied externally to the tumor tissue.ФС можно вводить внутривенно, перрорально или апплицировать внешне на опухолевую ткань.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
They were feeding me intravenously.Вот с этой самой капельницей.Мураками, Харуки / Все Божьи дети могут танцеватьMurakami, Haruki / All God's Children Can DanceAll God's Children Can DanceMurakami, Haruki© 2002 by Haruki MurakamiВсе Божьи дети могут танцеватьМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2000© А. Замилов, перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Hie drug is diluted with 0.9% NaCl to a concentration of 1 nig/ml, is administered intravenously.Препарат разводят 0,9% раствором NaCl до концентрации 1 мг/мл, вводят внутривенно.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
It can be administered perorally, rectally or intravenously if it is dissolved, strained, filtered, recrystallized and sterilized.Он может применяться перорально, ректально или внутривенно, если его растворить, процедить отфильтровать, перекристаллизовать и стерилизовать.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
The preparation is used in the form of a hydrochloride solution, exclusively intravenously as it causes subcutaneous tissue necrosis.Препарат применяют в виде раствора гидрохлорида строго внутривенно, так как при попадании раствора под кожу возможен некроз тканей.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Subsequent procedures were performed in exactly the same sequence 3 times a week, but the preparation was administered intravenously.Последующие процедуры проводились в точно такой же последовательности 3 раза в неделю. Только препарат вводился внутривенно.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Medications, made on the basis of the preparation, can be administered to a human body intravenously.Лекарственные средства, изготовленные на основе препарата, могут быть введены в организм человека внутривенно.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Medicaments could be introduced peroral or parenterally (for example, intravenously, subdermally, intraperitoneally or locally).Лекарственные средства могут вводиться перорально или парентерально (например, внутривенно, подкожно, внутрибрюшинно или местно).http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
The use according to claim 2, wherein a 1% solution of the malachite green is administered intravenously.Применение по любому из п.п.1, 2, отличающееся тем, что 1% раствор малахитового зеленого вводят внутривенно.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!