без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
f I did not know better it would appear that you are causing this conclave intentional danger."Если бы я не знал вас так хорошо, то мог бы подумать, что вы сознательно подвергаете конклав опасности.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
There are intentional and unintentional towns.Города бывают умышленные и неумышленные.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
the categorization of good practices, intentional omissions, and legalized errors;категоризация эффективных методов, намеренное непредставление статистических данных и «узаконенные» ошибки;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
As the rendering of The Holocaust assumed ever more absurd forms, my mother liked to quote (with intentional irony) Henry Ford: "History is bunk."Когда изображение ХОЛОКОСТА стало принимать все более абсурдные формы, моя мать любила иронически цитировать Генри Форда: "История — это чепуха".Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
But what is to be done if the direct and sole vocation of every intelligent man is babble, that is, the intentional pouring of water through a sieve?Но что же делать, если прямое и единственное назначение всякого умного человека есть болтовня, то есть умышленное пересыпанье из пустого в порожнее.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
Yet it was not intentional on his part but instinctive - it was his character.Но происходило это у него не нарочно, а невольно, - таков уж был характер.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The intentional introduction of the results measurement data variability of the calibration samples set raises the model's stability, and the area of its applicability becomes wider.Намеренное введение разброса данных результатов измерения образцов градуировочного набора повышает устойчивость модели, а область ее применимости становится более широкой.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
The intentional introduction of the reference data variance makes the calibration model more robust and extends the field of application of the calibration model which has been developed using this method.Намеренное введение разброса данных результатов измерения образцов градуировочного набора безусловно делает модель более устойчивой, а область применимости построенной данным способом градуировки более широкой.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Senator John D. Rockefeller issues a report revealing that for at least fifty years the Department of Defense has used hundreds of thousands of military personnel in human experiments and for intentional exposure to dangerous substances.В докладе Конгрессу США сенатор Джон Рокфеллер сообщает о том, что Пентагон за последние пятьдесят лет подверг опасным для здоровья опытам сотни тысяч американских военнослужащих.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Raskolnikov smiled at the exaggerated and intentional distortion of his idea.Раскольников усмехнулся усиленному и умышленному искажению своей идеи.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
You think what Liputin did was clever?" Yulia Mihailovna cried in intense indignation. "Such stupidity, such tactlessness, so contemptible, so mean! It was intentional! Oh, you are saying it on purpose!Вы считаете поступок Липутина остроумным? - в страшном негодовании вскричала Юлия Михайловна, - этакую глупость, этакую бестактность, эту низость, подлость, этот умысел, о, вы это нарочно!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Ban can also make the case that there is no justification in today’s world for terror – defined here as the intentional harming of civilians for political purposes.Бан может также отстаивать мысль о том, что в сегодняшнем мире терроризму – определяемому как намеренное причинение вреда гражданскому населению в политических целях – нет оправдания.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
An agreement on eliminating or limiting the liability for an intentional violation of the obligation, concluded at an earlier date, shall be insignificant.Заключенное заранее соглашение об устранении или ограничении ответственности за умышленное нарушение обязательства ничтожно.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
to minimize the influence of subjective human factors (intentional or accidental mistakes, etc.) upon counting the votes.минимизация влияния субъективных человеческих факторов (преднамеренных и случайных ошибок и прочее) на подведение итогов голосования;http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
In order to save the court's time and for a more precise understanding by society of the reasons for the intentional illegality of the verdict, I declare:Для экономии времени суда и более точного понимания обществом причин заведомой незаконности приговора, заявляю:© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
intentional commission
намеренное, умышленное совершение
intentional endangering
намеренное
intentional endangering
умышленное поставление в опасность
intentional error
умышленная ошибка
intentional failure
намеренное, умышленное бездействие
intentional failure
умышленное повреждение
intentional guilt
вина в форме умысла
intentional immunization
целенаправленная иммунизация
intentional learning
целевое обучение
intentional omission
намеренное, умышленное бездействие
intentional participant
лицо, умышленно участвующее в преступлении
intentional participant
соучастник преступления
intentional participation
умышленное участие
intentional participator in a crime
лицо, умышленно участвующее в преступлении
intentional participator in a crime
соучастник преступления