без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
insecurity
[ˌɪnsɪ'kjuərətɪ]
сущ.
небезопасность; опасное положение
ненадёжность
Law (En-Ru)
insecurity
отсутствие безопасности; возможная опасность; опасность
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
This means the epidemic is unfolding in a setting dominated by chronic malnutrition and food insecurity.Это означает, что эпидемия развивается в условиях, где доминирует хроническое недоедание и отсутствует продовольственная безопасность.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 17.02.2009
The prevalence of such weapons plainly creates a general climate of fear and insecurity which holds back development; makes foreign investors stay away; and stifles people’s hopes of building themselves a better future.Широкое распространение таких вооружений, естественно, создает общую обстановку страха и отсутствия безопасности, что тормозит процесс развития; отпугивает иностранных инвесторов; и сводит на нет надежды населения на лучшее будущее.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
For example, the month of May witnessed an increase in the level of violence and insecurity as compared to April.Например, в мае по сравнению с апрелем наблюдался рост масштабов насилия и ухудшение обстановки в плане безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Conventional armed forces, if deployed in excessive numbers and in a threatening mode, create instability and insecurity.Обычные вооруженные силы, если численность таких сил чрезмерна, а их диспозиция носит угрожающий характер, создают нестабильность и подрывают безопасность.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
Our array of angry virtues and sour restraints was the consequence of danger and insecurity.Наша броня суровой добродетели, жестоких ограничений являлась следствием опасности и риска.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
insecurity and violent conflict;небезопасная обстановка и ожесточенный конфликт,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
In Brazil, drug trafficking continued to fuel violence and public insecurity in most major cities.В Бразилии оборот наркотиков оставался питательной средой для роста насилия и ослабления общественной безопасности в большинстве крупных городов страны.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
The Committee expressed its deep concern with regard to the persistence of organized crime and insecurity in the countries of the subregion, particularly the development of the phenomenon of roadblocks.Комитет выразил глубокую обеспокоенность по поводу обострения проблемы бандитизма и отсутствия безопасности в странах субрегиона, в частности по поводу расширения масштабов явления, связанного с организацией засад на дорогах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Problems with registration continue to exist, however, in those parts of the south and south-east where insecurity caused by extremist violence acts as a deterrent for voters and electoral workers alike.Вместе с тем проблемы с регистрацией сохраняются в тех районах на юге и юго-востоке страны, где отсутствие безопасности в результате насилия со стороны экстремистов отпугивает как избирателей, так и работников по проведению выборов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Committee expressed its deep concern at the persistence of organized crime and insecurity in the countries of the subregion, and particularly at the phenomenon of roadblocks.Комитет выразил глубокую обеспокоенность по поводу сохранения проблемы бандитизма и отсутствия безопасности в странах субрегиона, в частности по поводу такого явления, как организация засад на дорогах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
It is to be noted that poverty-stricken economies, conditions of insecurity, racism and disrespect for the rights of nations, together with hegemonic policies of the big Powers, are all factors that may cause new wars to break out.Следует отметить, что создаваемые нищетой экономические трудности, неспокойная обстановка, расизм и неуважение прав народов вкупе с гегемонистской политикой крупных держав - все это может привести к возникновению новых войн.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
Owing to the non-availability of financial resources and growing insecurity in some areas considered to be dangerous and inaccessible, particularly in the east of the country, the joint mission has not been able to proceed.Вследствие нехватки финансовых ресурсов и отсутствия безопасности в некоторых населенных пунктах, которые считаются опасными и недоступными, в особенности на востоке страны, миссию провести не удалось.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.09.2010
To be an individual one has to live in insecurity without any arm our.Чтобы быть индивидуальностью, человек должен жить без каких-либо защит, без какой-либо брони.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
HIV/AIDS is also shown to impact agriculture in the most affected countries, increasing food insecurity.ВИЧ/СПИД имеет также последствия для сельского хозяйства в наиболее пострадавших странах, что еще больше усугубляет дефицит продовольствия.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Nothing has changed in this regard and, because of the legal insecurity that prevails, the arbitrary detentions, inhuman treatment and torture described in the preceding section continue as if they were perfectly normal.Однако ничего этого сделано не было, и в стране по-прежнему широко практикуются произвольные задержания, жестокое обращение и пытки, описываемые в предыдущей главе, вследствие юридической незащищенности населения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
неуверенность в собственной безопасности/небезопасность
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
physical insecurity
возможная физическая опасность
physical insecurity
физическая опасность
environmental insecurity
отсутствие экологической безопасности
food insecurity
отсутствие продовольственной безопасности
Inter-agency Working Group on the Food Insecurity and Vulnerability Mapping System
Межучрежденческая группа по Системе картографирования и информации по продовольственной нестабильности и уязвимости
Формы слова
insecurity
noun
Singular | Plural | |
Common case | insecurity | insecurities |
Possessive case | insecurity's | insecurities' |