без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
ingratiatingly
[ɪn'greɪʃɪeɪtɪŋlɪ]
нареч.
заискивающе, льстиво, вкрадчиво
Примеры из текстов
'I don't question the Pandions, Bral,' the man named Raf answered. He smiled ingratiatingly up at Sparhawk.— Не стоит задавать лишних вопросов пандионцам, Брел, — ответил человек по имени Рэф, заискивающе улыбаясь, глядя на Спархока.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
"That's it, Sheriff," replied Steger, ingratiatingly.- Увы, это так, - вкрадчивым тоном подтвердил Стеджер.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
"Just hang up your hat and coat over there in one of those lockers," he proceeded mildly and ingratiatingly even.- Теперь повесьте шляпу и пальто вот сюда, в один из шкафчиков, - продолжал он мягко и даже подобострастно.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Poor old Andvari won't do you any harm." Wringing his hands, he tried to grin ingratiatingly, but the result was awful.Бедный старый Андвари не причинит вам зла. – Ломая руки, он попытался заискивающе улыбнуться, но получилась только жуткая гримаса.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Добавить в мой словарь
ingratiatingly
ɪn'greɪʃɪeɪtɪŋlɪНаречиезаискивающе; льстиво; вкрадчиво
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!