about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

in the south

%%

на юге

Примеры из текстов

'Do you know if Vanion is still in the south tower?'
Не знаешь ли ты, Вэнион все еще в Южной башне?
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
But there was a big overlap, and anyway, back then, on a university campus in the south of England, it was a near-miracle to find anyone else who shared such passions.
Однако во многом наши вкусы сходились, да и в любом случае это было тогда настоящим чудом: в университетском кампусе на юге Англии обнаружить человека, который разделяет подобное пристрастие.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
But Torpenhow was in the south of England, inspecting dockyards in the company of the Nilghai. His letters were brief and full of mystery.
Но Торп в это время находился на юге Англии, где он вместе с Нильгаи осматривал доки, и писал Дику короткие и таинственные письма.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
The Government tends to dissuade or discourage individuals from travelling to the north of the island, considering legal entry into Cyprus to occur only at authorized entry points in the south.
Правительство, как правило, не советует частным лицам совершать поездки на север острова, считая, что въезжать на Кипр на законных основаниях можно только в разрешенных пунктах пересечения границы на юге.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The southeastern route in the Bazarchai river valley from Kubatly to Khanlik links Kubatly to the neighboring district of Zangelan in the south.
Идущая в юго-восточном направлении вдоль реки Базарчай дорога из Кубатлы в Ханлик связывает Кубатлы с соседним Зангеланским районом, расположенным к югу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Progress towards normalizing living conditions in the United Nations buffer zone, and for Greek Cypriots and Maronites in the north and Turkish Cypriots in the south
Прогресс в нормализации условий жизни в буферной зоне Организации Объединенных Наций, также для киприотов-греков и маронитов в северной части и киприотов-турок в южной части
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There were two painters - one in the south garret, one in the north.
В доме жили две художницы — одна в южной мансарде, другая в северной.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Dead in the north or alive in the south.
Умереть на Севере или жить на Юге, вот к чему сводится выбор.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Two windows, one in the north wall and one in the south, were small and set just below the ceiling.
Два маленьких окошка, на северной и на южной стенах, находились у самого потолка.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
"Dog!" cried the furious Socman, "there is no man in the south who can saw as much."
- Собака! - зарычал разъяренный сокман. - На всем юге нет ни одного человека, кто бы мог приравнять себя ко мне!
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Russian channels (RTR, ORT) are popular in the north, and in the south there is a significant overlap of channels from Uzbekistan.
Российские телеканалы (РТР, ОРТ) пользуются популярностью на севере, а на юге на значительной территории принимаются узбекские каналы.
© OSCE 1995–2010
But the poultry would not agree that there was a sea in the south, 'You should hear our hen!' they
Но птичий двор ни за что не соглашался, что на юге — море. "Послушайте нашу курицу!" — говорили они.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Average annual air temperatures over the sea range from 0 to 7°C in the north to 5°C in the south.
Среднегодовая температура воздуха над морем варьируется от 0 до 70°С на севере и 50°С на юге.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
' All right. Go to the Blue Tower, in the south quarter.
– Вот что, Ма, отправляйся-ка в «Голубую башню» – это в южном квартале.
Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседка
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
The next time you see the full moon high in the south, look carefully at its right-hand edge and let your eye travel upward along the curve of the disk.
В следующий раз, когда высоко в небе появится полная Луна, обратите внимание на ее правый край и заставьте ваши глаза подняться по изгибу диска вверх, против часовой стрелки.
Clarke, Arthur Charles / The SentinelКларк, Артур Чарльз / Часовой
Часовой
Кларк, Артур Чарльз
© Л. Этуш. Перевод. 2002
The Sentinel
Clarke, Arthur Charles

Добавить в мой словарь

in the south
на юге

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Convention on Conservation of Nature in the South Pacific
Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана
Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution Emergencies in the South Pacific Region
Протокол относительно сотрудничества в борьбе с авариями, приводящими к загрязнению, в южно-тихоокеанском регионе