about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Bridging the digital divide would remain one of the main challenges for Governments and the international community to address in the coming years.
Преодоление разрыва в области компьютерных технологий остается одной из главных проблем, которые будут стоять перед правительствами и международным сообществом в ближайшие годы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As a result, numerous vulnerabilities exist in a standard installation—and many more will surface in the coming years.
В результате установленная система управления базами данных с параметрами, заданными по умолчанию, имеет множество уязвимых мест, и в ближайшие годы станет известно о многих других ее изъянах.
McClure, Stuart,Shah, Saumil,Shah, Shreeraj / Web Hacking: Attacks and DefenseМак-Клар, Стюарт,Шах, Саумил,Шах, Шрирай / Хакинг в Web: атаки и зашита
Хакинг в Web: атаки и зашита
Мак-Клар, Стюарт,Шах, Саумил,Шах, Шрирай
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Pearson Education, Inc., 2003
Web Hacking: Attacks and Defense
McClure, Stuart,Shah, Saumil,Shah, Shreeraj
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Truly he had a hole in his heart that he never expected to fill, and truly he vowed that he would visit Auckney and Colson in the coming years.
Конечно, в душе осталась пустота, которую он и не надеялся когда-нибудь заполнить, и он клялся себе, что навестит Аукни и встретится с Кэлси через несколько лет.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
I don't doubt that in the coming years your name as a poet will grow steadily.
Не сомневаюсь, что в ближайшие годы ваша слава выдающегося поэта достигнет невиданных высот.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
Meanwhile, we should note that export deliveries signed in foreign currencies could slightly decrease their profitability in the coming years due to strengthening Russian ruble.
Кроме того, необходимо отметить, что рентабельность экспортных поставок, заключенных в иностранной валюте, может немного снизиться в ближайшие годы на фоне укрепления рубля.
© 2009-2010
© 2009-2010
We believe that in the coming year this segment could experience bankruptcies and changes in ownership, as well as M&A deals.
Мы считаем, что в этом секторе российской электроэнергетики в следующем году возможны банкротства и смены собственников компаний, включая сделки слияний и поглощений.
© 2009-2010
© 2009-2010
Development of an IFC program proceeded in Afghanistan and Iran, with commitments expected in the coming year.
Работа над составлением программ МФК продолжалась в Афганистане и Иране, принятие обязательств по ним ожидается в будущем году.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
The performance of departments and offices in meeting these targets in 2001 will be evaluated by the Office of Human Resources Management and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in the coming year.
В предстоящем году Управление людских ресурсов и Канцелярия Специального советника по гендерным вопросам и улучшению положения женщин проведут оценку выполнения департаментами и управлениями поставленных целей в 2001 году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was at this time that the special sabotage and murder squad of the S.D.-Ausland perfected the technique it was to use in the years to come.
В ходе этой незаконной акции специальная секция по диверсиям и саботажу внешней СД отработала способы, которыми она стала пользоваться в последующие годы.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
In time they would rebuild all that they had left behind them; even now the avenue of cedars along Main Street was a brave symbol of the beauty that would be born in the years to come.
Со временем они многое перестроят – уже теперь кедровая аллея вдоль Мэйн-стрит была символом той красоты, которой предстояло родиться здесь в грядущие годы.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
Globalization and its impact on development will be a central issue in the years to come.
В предстоящие годы одним из центральных вопросов будет глобализация и ее влияние на развитие.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Perhaps in the years to come you might use a portion of your trading profits to travel to some of the great cultural centers of present and past civilizations.
Возможно, в будущем вы пожелаете потратить часть своей торговой прибыли на путешествия к великим культурным центрам настоящих и прошлых цивилизаций.
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
The study of singularities of minimizing currents is likely to remain a challenging and fruitful field of research in the years to come.
Похоже, что изучение особенностей минимизирующих потоков останется интересным для исследований на будущие годы.
Federer, Herbert / Geometric measure theoryФедерер, Герберт / Геометрическая теория меры
Геометрическая теория меры
Федерер, Герберт
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык, 1987
Geometric measure theory
Federer, Herbert
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1996
The globalization of economic, social and political processes now underway is likely to acquire further momentum in the years to come.
Происходящая в настоящее время глобализация экономических, социальных и политических процессов в предстоящие годы, вероятно, будет набирать силу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"We're going to be seeing a lot of each other in the years to come.
— В ближайшие годы нам предстоит много времени проводить вместе, и я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то недомолвки.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    в грядущие (ближайшие) годы

    Перевод добавил Маргарита Т.
    Золото en-ru
    2