Примеры из текстов
The price offered by pharmaceutical companies for WHO-recommended, second-line regimens is also high, exceeding US$ 1000 per person per year — even in low-income countries.Цены, предлагаемые фармацевтическими компаниями на рекомендованные ВОЗ препараты второго ряда, также высоки и превышают 1000 долларов США на человека в год даже в странах с низким уровнем доходов.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
At the other end of the scale, a midsize business in a high-income country might be effectively served like a large corporation in a low-income country.С другой стороны, обслуживание компании среднего размера в стране с высоким уровнем дохода может фактически соответствовать обслуживанию крупных корпораций в странах с низким уровнем дохода.
Residential energy consumption in Russia is almost as large as in manufacturing, as is typical for lower-income countries in harsh climates.В России величина энергопотребления в коммунально-бытовом секторе почти столь же велика, как в обрабатывающей промышленности, что является типичным для стран с низким уровнем ВВП и суровым климатом.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The past year has witnessed continued momentum towards greater access to treatment in low- and middle-income countries.На протяжении прошлого года сохранялся импульс в плане расширения доступа к лечению в странах с низким и средним уровнем доходов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010
Five to six million people in low- and middle-income countries need antiretroviral treatment immediately.От пяти до шести миллионов людей, живущих в странах с низким и средним уровнем доходов, нуждаются в немедленном антиретровирусном лечении.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
secure more resources to fight HIV/AIDS, increasing annual spending to US$ 7-10 billion in low and middle-income countries;обеспечить увеличение ресурсов для борьбы с ВИЧ/СПИДом, увеличивая также годовые расходы до 7-10 миллиардов долларов США в слаборазвитых и развивающихся странах;© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
UNFPA estimates that the current supply of condoms in low- and middle-Figure 20 income countries falls 40% short of the number required.По оценкам ЮНФПА, в настоящее время запасы презервативов в странах с низким и средним уровнем доходов на 40% ниже по сравнению с потребностями.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
At the end of 2002, however, the vast majority of people living with HIV/AIDS in low- and middle-income countries did not have access to basic medications for treating HIV-related illnesses.Тем не менее в конце 2002 года огромное большинство людей с ВИЧ/СПИДом в странах с низким и средним уровнем дохода не имели доступа к основным средствам лечения связанных с ВИЧ болезней.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
Under the Declaration, resources for HIV/AIDS programmes in low- and middle-income countries should reach between $7 billion and $10 billion in 2005.Согласно Декларации, ресурсы на программы, касающиеся ВИЧ/СПИДа, для стран с низким и средним уровнем дохода к 2005 году должны достичь 7 млрд. — 10 млрд. долл. США.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010
An estimated five to six million people in low- and middle-income countries will die in the next two years if they do not receive antiretroviral treatment.По оценкам, от пяти до шести миллионов человек в странах с низким и средним уровнем доходов умрут в ближайшие два года, если не получат антиретровирусного лечения.© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
в странах с низким уровнем дохода
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru