без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
in a little while
%% скоро, через какое-то время
Примеры из текстов
I looked up and down the road and there was still no traffic, but in a little while, I knew, there would be.Я посмотрел в один конец шоссе, потом в другой - никаких машин все еще не было, но я знал, скоро они появятся.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
"I'm going to be starving in a little while."— Я скоро снова захочу есть.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
O'Brien had tortured him to the edge of lunacy, and in a little while, it was certain, he would send him to his death.О'Брайен пытал его и почти свел с ума, а вскоре, несомненно, отправит его на смерть.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
There will be a batch of unbridled "specials" coming to town in a little while, and these will serve as their headquarters.Теперь можно ожидать наплыва «специальных» корреспондентов в Лондон, потому что здесь будет их главная квартира.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
"I'll be up in a little while," Helen told him.— Я тоже скоро приду, — пообещала Хелен.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Well, they'd got to the pheasants, and in a little while he would smoke.Ну, слава богу, дошли до фазанов, скоро ему можно будет и покурить.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The famous “zinzins” and “bahéfoués”, the announced demobilization of the recruits of classe 2001-2A, all those issues, I will speak about them with the military in a little while.Известные «чокнутые» и «ненормальные», объявленная демобилизация набора 2001-2A — по всем этим вопросам я буду вскоре разговаривать с военными.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
I just woke up and haven’t yet had a cup of coffee, do you think I could decide on dinner in a little while?”Я только что проснулась, даже кофе еще не пила, а ты хочешь, чтобы я сказала, вернусь или нет сегодня к ужину…Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
'See you in a little while,' she would say, and leave.— В общем, жду тебя, — говорила Марион и исчезала.Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
All things fade into the storied past, and in a little while are shrouded in oblivion.Все предметы распадаются и уходят в прошлое, но через некоторое время вновь возрождаются в настоящем.Butler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeБатлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 2003
In a little while she went out, but in a minute returned and, passing our table, very politely asked us to buy her something to drink.Она поднялась и вышла из зала, но тотчас же воротилась и, проходя мимо нас, весьма учтиво попросила угостить ее чем-нибудь спиртным.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
In a little while he was hard at work again, and the only sounds in the room were the ticking of the clock and the subdued shrillness of his quill, hurrying in the very centre of the circle of light his lampshade threw on his table.Тишину в комнате нарушало лишь тиканье часов да поскрипывание пера, бегавшего по бумаге в самом центре светлого круга, отбрасываемого лампой на стол.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
In a little while, with the threat of winter, he'd have to start drifting south, wandering (at night, when he'd be unobserved) down through that great complex of coastal cities which really was one city.А наступит зима, что тогда! Придется отправиться на юг, пробираясь по ночам сквозь гигантский мегаполис, в который превратились прибрежные города.Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Зачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. SimakWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. Simak
In a little while I did not doubt that something was quietly ascending the cleft.Скоро у меня не осталось никакого сомнения, что вверх по расщелине кто-то тихо лезет.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
In a little while he noticed that the pair were talking about him, and he felt they were looking at his feet. He grew hot and uncomfortable.Скоро Филип заметил, что те двое говорят о нем и разглядывают его ногу. Он вспыхнул, и ему стало не по себе.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Добавить в мой словарь
in a little while
скоро; через какое-то время
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!