about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

implicitly

[ɪm'plɪsɪtlɪ] брит. / амер.

нареч.

  1. имплицитно, неявно, неявным образом

  2. полностью, всецело; без колебаний, безоговорочно

Law (En-Ru)

implicitly

молчаливо; подразумеваемым образом; в порядке презумпции

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

WHEN YOU USE discounted cash flow (DCF) to value a project, you implicitly assume that your firm will hold the project passively.
Когда вы оцениваете проект методом дисконтированного денежного потока, вы подспудно исходите из предположения, что, приняв проект, ваша фирма дальше будет вести его уже просто по инерции.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
That young man was generally required to read out of some book to the Captain, for one hour, every evening; and as the Captain implicitly believed that all books were true, he accumulated, by this means, many remarkable facts.
Обычно сей молодой человек должен был каждый вечер в течение часа читать капитану вслух какую-нибудь книгу. А так как капитан слепо верил, что все книги хороши, Роб таким путем приобрел большой запас достопримечательных сведений.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
When an object is unmapped from an address space, either explicitly by munmap or implicitly on process exit, the pmap module is invoked to invalidate and remove the mappings for all physical pages caching data for the object.
Когда отменяется отображение объекта в адресное пространство, либо явно посредством типтар, либо неявно при завершении процесса, вызывается модуль рmар для отмены и удаления отображений для всех физических страниц, кеширующих данные для объекта.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
"I, on my part," said the Countess Isabelle, "trust you implicitly, and without condition. If you can deceive us, Quentin, I will no more look for truth, save in Heaven!"
— Я, со своей стороны, верю вам вполне и безусловно, — сказала графиня Изабелла. — Если вы обманете нас, Квентин, я буду знать, что правды можно искать только на небе.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
We create the outline explicitly (we can also create them implicitly, as is demonstrated in the A Method to Implement Tuning section):
Мы создадим этот шаблон явно (шаблоны можно создавать и неявно, как будет показано в разделе "Метод настройки"):
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
But what was most remarkable was that the prince believed all this implicitly, and had indeed come to Vassilyevskoe simply on account of it, after receiving an anonymous letter from the province.
Но удивительнее всего, что князь поверил всему этому совершенно и даже приехал в Васильевское единственно по этой причине, вследствие какого-то анонимного доноса, присланного к нему в Петербург из провинции.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
When we supply a number to the TO_DATE function, Oracle implicitly converts the input number into a string, and then the resulting string gets passed as input to TO_DATE.
Когда вы подаете на вход функции T0.DATE число, Oracle неявно преобразует введенное число в строку, затем эта строка передается функции T0.DATE-
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan / Mastering Oracle SQLМишра, Санжей,Бьюли, Алан / Секреты Oracle SQL
Секреты Oracle SQL
Мишра, Санжей,Бьюли, Алан
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
© Символ-Плюс, 2003
Mastering Oracle SQL
Mishra, Sanjay,Beaulieu, Alan
© 2002 O'Reilly & Associates, Inc.
A subtle version on the second variation is when the method does not explicitly declare a variable, but one implicitly exists as the result of a returning object from a method invocation.
Существует вариант второго способа, когда переменная явно не объявляется в методе, но неявно существует как возвращаемое значение метода.
Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектирования
Применение UML и шаблонов проектирования
Ларман, Крэг
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Craig Larman, 2002
Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Larman, Craig
© 2002 by Craig Larman
They need not be the exact same type, but they must be of a type that the DBMS can implicitly convert (for example, different numeric types or different date types).
Они не обязательно должны быть одного типа, но они должны быть того типа, который СУБД сможет однозначно преобразовать (например, это могут быть различные числовые типы данных или различные типы даты).
Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок
Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок
Форта, Бен
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Sams Publishing, 2004
Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Forta, Ben
© 2004 by Sams Publishing
However, if an object is declared register, the unary & operator may not be applied to it, explicitly or implicitly.
В любом случае к register-объекту нельзя применять (явно или неявно) унарный оператор &.
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования Си
Язык программирования Си
Керниган, Б.,Ритчи, Д.
© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
© "Невский Диалект", 2001
The C Programming Language
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.
© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
It is possible to build a nonrecursive predictive parser by maintaining a stack explicitly, rather than implicitly via recursive calls.
Нерекурсивный предиктивный синтаксический анализатор можно построить с помощью явного использования стека (вместо неявного при рекурсивных вызовах).
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
For example, when we evaluated machine A versus machine B, we implicitly assumed that their fair rental charges would continue at $10,610 versus $11,450.
Например, в нашей сравнительной оценке машин А и Б мы исходили из неявной предпосылки, что реальные арендные платежи останутся на уровне 10 610 дол. и 11 450 дол. соответственно.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
When they do this, they are implicitly assuming that cumulative risk increases at a constant rate as you look further into the future.
При этом они исходят из неявной предпосылки, что кумулятивный риск увеличивается постоянными темпами по мере удаления в будущее.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Many firms use the IRR, thereby implicitly assuming that there is no difference between short-term and long-term rates of interest.
Многие фирмы используют показатель внутренней нормы доходности, тем самым неявно допуская, что между краткосрочными и долгосрочными ставками процента нет никакой разницы.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
It may be mentioned that Freud, in his book on the interpretation of dreams, at least implicitly recognized that some degree of self-analysis is possible, for here he did analyze his own dreams.
Стоит упомянуть, что Фрейд в своей книге о толковании сновидений, по крайней мере косвенным образом — анализируя собственные сновидения, — признал, что в определенной степени самоанализ возможен.
Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / Самоанализ
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski

Добавить в мой словарь

implicitly1/4
ɪm'plɪsɪtlɪНаречиеимплицитно; неявно; неявным образомПримеры

A certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated. — Некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    [ɪm'plɪsɪtlɪ] брит. / амер.

    нареч.

    1. имплицитно, неявно, неявным образом

    2. полностью, всецело; без колебаний, бе

    Перевод добавил
    0

Словосочетания

define implicitly
задавать неявно
define implicitly
определять в неявном виде
implicitly definable
неявно определимый
implicitly definable formula
неявно определимая формула
implicitly definable function
неявно определимая функция
implicitly definable set
неявно определимое множество
implicitly defined
неявно определенный
implicitly dependent
неявно зависимый
implicitly provided
закона
implicitly provided
предусмотренный по смыслу правовой нормы
implicitly provided
условий договора
obey implicitly
слепо повиноваться
trust implicitly
слепо доверять
implicitly understood
заранее установленный