about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

impale

[ɪm'peɪl]

гл.

  1. прокалывать, пронзать, протыкать; накалывать (на что-л.)

  2. ист. сажать на кол

  3. уст. обносить частоколом

Примеры из текстов

"When a traveler passes who is not pure in heart, or not in possession of the proper magical counterspells, they impale him."
– Когда мимо проезжает путник с нечистыми помыслами или не защищенный соответствующим магическим противозаклинанием, они должны в него впиваться.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Ignoring the pain of the yeti’s squeeze, Drizzt set the hilt of the scimitar firmly against his hip and allowed the momentum of the second charging monster to impale it on the curving blade.
Не обращая внимания на боль от объятий йети, он успел упереть рукоять оружия в бедро стиснувшей его твари и направил кривое лезвие так, что второй йети с размаху наскочил на него.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
The man deftly impaled the meat with his dagger, tore off a piece, and turned away from the circle of goblins around the fire.
Человек ловко насадил мясо на кинжал, оторвал кусок и отвернулся от круга гоблинов у огня.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Aunt Pol averted her eyes from the ghost of a child impaled on a Tolnedran spear.
Тетя Пол отвернулась от призрака ребенка, надетого на толнедрийское копье.
Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня
В поисках камня
Эддингс, Дэвид
Magician's Gambit
Eddings, David
© 1983 by David Eddings
Harry ducked down as the head lunged at him, then braced himself as the beast rammed into his planted spear, impaling itself through the chest.
Когда приплюснутая морда метнулась в его сторону, Гарри нырнул и увернулся, а зверь по инерции налетел на его воткнутое в пол копье и оказался насажен на него, словно цыпленок на вертел.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
And Mike found Win Purinton's dog impaled on the Harmony Hill Cemetery gates.
И пса Вина Пэринтона нашел насаженным на ворота Хармони-Хилл тоже Майк.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
But if Aunt Cord had been the sort of person to whom she could have said such a thing, Susan would likely never have been impaled on this stick to begin with.
Но если бы тетя Корд относилась к тем людям, кому Сюзан могла сказать такое, девушка едва ли оказалась бы в таком безвыходном положении.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
More to the point, it was impaled by a plastic toothpick in the shape of a sword.
Мало того, он был наколот на пластмассовую зубочистку в виде шпаги.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
It hurled itself at Joda with a hissing snarl, only to dart its head aside at the last moment to avoid impaling itself on the boy's spear.
С шипящим рыком оно метнулось к Джоде, в последний момент рывком убрав голову в сторону, чтобы не налететь на копье парня.
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / Уцелевшие
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
But the next man leaped forward, and though he impaled himself, he struck Bleys upon the shoulder and they went over the edge together.
Но этим воспользовался следующий солдат. Он кинулся вперед, и хотя шпага Блейза и вошла ему в живот, он потерял равновесие и они вместе упали в пропасть.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
A sheet of paper was impaled on one.
На одну из них был насажен листок бумаги.
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
The scimitar’s hilt locked fast against the tree trunk, and the dog, unable to turn in its flight, drove hard into the set weapon’s other end, impaling itself through the throat and chest.
Рукоять сабли уперлась в ствол дерева, и пес, не в силах изменить в прыжке направление движения, напоролся на острый конец клинка, проткнувший его глотку и грудь.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
During this conversation, the news was spread that two Viziers and the Mufti had been strangled at Constantinople, and that several of their friends had been impaled.
Во время этой беседы распространилась весть, что в Константинополе удавили двух визирей и муфтия и посадили на кол несколько их друзей.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
He impales a piece of meat or fish on the end of the stick, inserts it into the reptile’s mouth, and pushes it towards the back of the throat.
Наколов на конец палки кусок мяса, он вводит его в пасть рептилии и проталкивает к глотке.
Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
His axe helplessly poised above his head, the surprised barbarian couldn’t stop his momentum before he impaled his belly on the wicked point.
Топор варвара просвистел над головой эльфа, и Хифстааг, не успев остановиться, с размаху налетел на клинок.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.

Добавить в мой словарь

impale1/3
ɪm'peɪlГлаголпрокалывать; пронзать; протыкать; накалыватьПримеры

to impale meat on a fork — накалывать мясо на вилку
to impale oneself upon smth. — наколоться, напороться на что-л.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

impale

verb
Basic forms
Pastimpaled
Imperativeimpale
Present Participle (Participle I)impaling
Past Participle (Participle II)impaled
Present Indefinite, Active Voice
I impalewe impale
you impaleyou impale
he/she/it impalesthey impale
Present Continuous, Active Voice
I am impalingwe are impaling
you are impalingyou are impaling
he/she/it is impalingthey are impaling
Present Perfect, Active Voice
I have impaledwe have impaled
you have impaledyou have impaled
he/she/it has impaledthey have impaled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been impalingwe have been impaling
you have been impalingyou have been impaling
he/she/it has been impalingthey have been impaling
Past Indefinite, Active Voice
I impaledwe impaled
you impaledyou impaled
he/she/it impaledthey impaled
Past Continuous, Active Voice
I was impalingwe were impaling
you were impalingyou were impaling
he/she/it was impalingthey were impaling
Past Perfect, Active Voice
I had impaledwe had impaled
you had impaledyou had impaled
he/she/it had impaledthey had impaled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been impalingwe had been impaling
you had been impalingyou had been impaling
he/she/it had been impalingthey had been impaling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will impalewe shall/will impale
you will impaleyou will impale
he/she/it will impalethey will impale
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be impalingwe shall/will be impaling
you will be impalingyou will be impaling
he/she/it will be impalingthey will be impaling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have impaledwe shall/will have impaled
you will have impaledyou will have impaled
he/she/it will have impaledthey will have impaled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been impalingwe shall/will have been impaling
you will have been impalingyou will have been impaling
he/she/it will have been impalingthey will have been impaling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would impalewe should/would impale
you would impaleyou would impale
he/she/it would impalethey would impale
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be impalingwe should/would be impaling
you would be impalingyou would be impaling
he/she/it would be impalingthey would be impaling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have impaledwe should/would have impaled
you would have impaledyou would have impaled
he/she/it would have impaledthey would have impaled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been impalingwe should/would have been impaling
you would have been impalingyou would have been impaling
he/she/it would have been impalingthey would have been impaling
Present Indefinite, Passive Voice
I am impaledwe are impaled
you are impaledyou are impaled
he/she/it is impaledthey are impaled
Present Continuous, Passive Voice
I am being impaledwe are being impaled
you are being impaledyou are being impaled
he/she/it is being impaledthey are being impaled
Present Perfect, Passive Voice
I have been impaledwe have been impaled
you have been impaledyou have been impaled
he/she/it has been impaledthey have been impaled
Past Indefinite, Passive Voice
I was impaledwe were impaled
you were impaledyou were impaled
he/she/it was impaledthey were impaled
Past Continuous, Passive Voice
I was being impaledwe were being impaled
you were being impaledyou were being impaled
he/she/it was being impaledthey were being impaled
Past Perfect, Passive Voice
I had been impaledwe had been impaled
you had been impaledyou had been impaled
he/she/it had been impaledthey had been impaled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be impaledwe shall/will be impaled
you will be impaledyou will be impaled
he/she/it will be impaledthey will be impaled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been impaledwe shall/will have been impaled
you will have been impaledyou will have been impaled
he/she/it will have been impaledthey will have been impaled