Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
humour
сущ. ; брит.; амер. humor
юмор; что-л. смешное, забавное
комизм, комичность
= sense of humour остроумие, чувство юмора; склонность к шутливости
черты характера; склонности, наклонности; темперамент, нрав
настроение, расположение духа
прихоть, каприз; причуда
ист.; филос. влага, жидкость (как основное начало в живом теле)
мед. телесная жидкость
гл. ; брит.; амер. humor
потакать; ублажать; баловать
приспосабливать, подгонять, приводить в соответствие чему-л.
Примеры из текстов
Yet, I must confess to a certain disappointment at finding that no one paid any particular attention to my politeness and good-humour.Должен, однако, сознаться, что мне было несколько неприятно то, что никто не обратил особенного внимания на мою кротость и добродетель.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
They may be simple souls, but they are sincere and true- hearted in their love. Why not humour them on occasion?Пусть это и простые сердца, но они любящие, искренно и простодушно, почему же не полелеять их при случае?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
The authors of the game decided to complement its humour with an educational component.Авторы игры решили вместе с шутками и приколами внести в ее содержание и просветительский компонент.
"If he so urges it, we'll not deny him," he said at last, deeming it best to humour her.— Если он будет настаивать, мы не откажем ему, — наконец согласился сэр Джон, почитая за лучшее хоть чем-то ублажить Розамунду.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
"You see you are in a better humour now," said Alyosha, smiling.-- Вот вы теперь и добрее стали, -- улыбнулся Алеша.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Probably you have noticed that I have been in my old bad humour today, and have had a nasty quarrel with Varia?" he resumed.- Ты заметил, верно, что я нынче опять был в гадком духе и нехорошо спорил с Варей.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
What struck Alyosha above everything was her earnestness. There was not a trace of humour or jesting in her face now, though, in old days, fun and gaiety never deserted her even at her most "earnest" moments.Алешу всего более поражала ее серьезность: ни тени смешливости и шутливости не было теперь в ее лице, хотя прежде веселость и шутливость не покидали ее в самые "серьезные" ее минуты.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
In a very bad humour he went straight home, and suddenly remembered Fenya. "Damn it all!В сквернейшем расположении духа направился он прямо к себе домой и вдруг вспомнил про Феню: "Э, чорт, вот бы давеча расспросить ее, подумал он в досаде, всё бы и знал".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
It so happened, however, that on this particular evening all these good people were in excellent humour and highly pleased with themselves.Впрочем, все эти люди были тоже, как нарочно, в самом счастливом настроении в этот вечер и весьма довольны собой.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
It won't put you out much to humour your father!Чего тебе стоит родителя успокоить!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
He was in a very bad humour on account of some domestic difficulties.А Стивенс был весьма не в духе из-за некоторых осложнений домашнего характера.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
"That's only humour," some one more reasonable suggested.- Это только юмор, - поправил было кто-то потолковее.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Let me help you, Nicola," I said, trying to speak as pleasantly as I possibly could. The idea that I was performing a meritorious action in thus suppressing my ill-temper and offering to help him increased my good humour all the more.- Позволь, я тебе помогу, Николай, - сказал я, стараясь дать своему голосу самое кроткое выражение; и мысль, что я поступаю хорошо, подавив свою досаду и помогая ему, еще более усилила во мне это кроткое настроение духа.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
The dear little ship presented a horrid picture of confusion, and its occupants of weariness and ill-humour.На «милом кораблике» царил ужасный беспорядок, а все его обитатели валились с ног от усталости и были настроены чрезвычайно кисло.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
The master of the house may have observed this, but at all events he did not take any notice of it; he was in high good humour.Генерал, может быть, и заметил эту досаду, но продолжал быть в превосходнейшем настроении духа.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Добавить в мой словарь
dash / trace / vein of humour — веселье
bitter / caustic humour — горький юмор
black / deadpan / dry / straight / gallows humour — чёрный юмор
cracker-barrel humour — доморощенный юмор
earthy humour — житейский, грубый юмор
infectious humour — заразительный юмор
irrepressible humour — неукротимый юмор
slapstick humour — дешёвый юмор
sly / wry / subtle humour — скрытый юмор
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
humour
Singular | Plural | |
Common case | humour | humours |
Possessive case | humour's | humours' |
humour
Basic forms | |
---|---|
Past | humoured |
Imperative | humour |
Present Participle (Participle I) | humouring |
Past Participle (Participle II) | humoured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I humour | we humour |
you humour | you humour |
he/she/it humours | they humour |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am humouring | we are humouring |
you are humouring | you are humouring |
he/she/it is humouring | they are humouring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have humoured | we have humoured |
you have humoured | you have humoured |
he/she/it has humoured | they have humoured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been humouring | we have been humouring |
you have been humouring | you have been humouring |
he/she/it has been humouring | they have been humouring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I humoured | we humoured |
you humoured | you humoured |
he/she/it humoured | they humoured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was humouring | we were humouring |
you were humouring | you were humouring |
he/she/it was humouring | they were humouring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had humoured | we had humoured |
you had humoured | you had humoured |
he/she/it had humoured | they had humoured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been humouring | we had been humouring |
you had been humouring | you had been humouring |
he/she/it had been humouring | they had been humouring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will humour | we shall/will humour |
you will humour | you will humour |
he/she/it will humour | they will humour |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be humouring | we shall/will be humouring |
you will be humouring | you will be humouring |
he/she/it will be humouring | they will be humouring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have humoured | we shall/will have humoured |
you will have humoured | you will have humoured |
he/she/it will have humoured | they will have humoured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been humouring | we shall/will have been humouring |
you will have been humouring | you will have been humouring |
he/she/it will have been humouring | they will have been humouring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would humour | we should/would humour |
you would humour | you would humour |
he/she/it would humour | they would humour |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be humouring | we should/would be humouring |
you would be humouring | you would be humouring |
he/she/it would be humouring | they would be humouring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have humoured | we should/would have humoured |
you would have humoured | you would have humoured |
he/she/it would have humoured | they would have humoured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been humouring | we should/would have been humouring |
you would have been humouring | you would have been humouring |
he/she/it would have been humouring | they would have been humouring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am humoured | we are humoured |
you are humoured | you are humoured |
he/she/it is humoured | they are humoured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being humoured | we are being humoured |
you are being humoured | you are being humoured |
he/she/it is being humoured | they are being humoured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been humoured | we have been humoured |
you have been humoured | you have been humoured |
he/she/it has been humoured | they have been humoured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was humoured | we were humoured |
you were humoured | you were humoured |
he/she/it was humoured | they were humoured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being humoured | we were being humoured |
you were being humoured | you were being humoured |
he/she/it was being humoured | they were being humoured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been humoured | we had been humoured |
you had been humoured | you had been humoured |
he/she/it had been humoured | they had been humoured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be humoured | we shall/will be humoured |
you will be humoured | you will be humoured |
he/she/it will be humoured | they will be humoured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been humoured | we shall/will have been humoured |
you will have been humoured | you will have been humoured |
he/she/it will have been humoured | they will have been humoured |