без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
hostel
сущ.
преим. брит. студенческое общежитие
= youth hostel турбаза; хостел (общежитие, используемое также как гостиница для туристов)
уст. гостиница
гл.
размещать (в хостеле, общежитии и т. п.)
Примеры из текстов
They spent the next day, and the next, sitting in the cramped main room of the hostel listening to the wind-driven rain slashing at the walls and roof, all the while under the watchful eyes of Brendig and his soldiers.Путники провели следующие два дня в тесном общем зале гостиницы, прислушиваясь к унылому стуку дождя по крыше и стеклам, под неусыпным наблюдением Брендига и его солдат.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
Judge Dee leaned back in the soft upholstery of his colleague's comfortable palankeen that was carrying them from the government hostel back to the tribunal.Судья Ди откинулся на мягкую обивку удобного паланкина своего коллеги, с которым возвращался из губернаторской резиденции в Ямынь.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
She raised her dark veil and moved in a leisurely way up to the priests to receive their blessing; then she nodded pleasantly to the rest of the monks and went into the hostel.Она подняла темную вуаль и не спеша подошла ко всем иеромонахам под благословение, потом ласково кивнула послушникам и направилась в покои.Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princessThe princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.КнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Holmes made no allusion to the case until after we had deposited our suitcases at the ancient hostel of which he had spoken.О деле Холмс заговорил лишь после того, как мы оставили чемоданы в той самой старинной гостинице, которую он похвалил накануне.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Creeping ManКонан Дойль, Артур / Человек на четверенькахЧеловек на четверенькахКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. КанThe Adventure of the Creeping ManConan Doyle, Arthur
Let's go back to the hostel, I have to change into a formal robe for that accursed dinner!'А теперь пойдем опять на постоялый двор – мне надо переодеться в надлежащее платье для этого проклятого пира.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
' If we keep to the right, we come out on the street again, on the other side of our hostel.'– Если мы будем держаться правой стороны, то скоро опять выйдем на улицу по другую сторону постоялого двора.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
By now the hostel appeared below them only as a dark encrustation against the blacker ridge; a single lantern burned at the enclosure's gateway.Гостиница виднелась внизу, как темный нарост на еще более темной горной гряде.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
Once in a crowded street again he asked the way to the hostel, and found it without difficulty.Единственным ориентиром ему служил шум главной улицы. Снова очутившись в многолюдной толпе, он спросил дорогу и без труда отыскал постоялый двор.Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширмаЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van Gulik
The judge selected a clean under-robe, then went to the hostel's bathroom.Судья, прихватив чистое нижнее платье, отправился в купальню.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Later still, garrison hostels alternating with tents when he was on active service.Еще позже – гарнизонные общежития вперемежку с палатками полевых лагерей.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
The two men quickly left the Red Pavilion and went to the hostel's front gate.Они быстро вышли из Красной беседки и направились к парадному входу постоялого двора.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
All hostels should immediately be adequately and securely fenced.Вокруг них необходимо срочно возвести надежную ограду.http://www.un.org/ 27.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011
The amount marked indicates the commission those women had to pay to the hostel's management.'А число на полях обозначает, какую сумму эти женщины должны были отдать хозяину постоялого двора.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
общежитие
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 2.
хостел, дешевый отель
Перевод добавил Юлия Ситка
Словосочетания
youth hostel
молодежная турбаза или гостиница
leave hostel
казарма для отпускников
temple hostel
общежитие при храме
student hostel
студенческое общежитие
university hostel
общежитие
Формы слова
hostel
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | hostelled |
Imperative | hostel |
Present Participle (Participle I) | hostelling |
Past Participle (Participle II) | hostelled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hostel | we hostel |
you hostel | you hostel |
he/she/it hostels | they hostel |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hostelling | we are hostelling |
you are hostelling | you are hostelling |
he/she/it is hostelling | they are hostelling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hostelled | we have hostelled |
you have hostelled | you have hostelled |
he/she/it has hostelled | they have hostelled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hostelling | we have been hostelling |
you have been hostelling | you have been hostelling |
he/she/it has been hostelling | they have been hostelling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hostelled | we hostelled |
you hostelled | you hostelled |
he/she/it hostelled | they hostelled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hostelling | we were hostelling |
you were hostelling | you were hostelling |
he/she/it was hostelling | they were hostelling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hostelled | we had hostelled |
you had hostelled | you had hostelled |
he/she/it had hostelled | they had hostelled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hostelling | we had been hostelling |
you had been hostelling | you had been hostelling |
he/she/it had been hostelling | they had been hostelling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hostel | we shall/will hostel |
you will hostel | you will hostel |
he/she/it will hostel | they will hostel |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hostelling | we shall/will be hostelling |
you will be hostelling | you will be hostelling |
he/she/it will be hostelling | they will be hostelling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hostelled | we shall/will have hostelled |
you will have hostelled | you will have hostelled |
he/she/it will have hostelled | they will have hostelled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hostelling | we shall/will have been hostelling |
you will have been hostelling | you will have been hostelling |
he/she/it will have been hostelling | they will have been hostelling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hostel | we should/would hostel |
you would hostel | you would hostel |
he/she/it would hostel | they would hostel |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hostelling | we should/would be hostelling |
you would be hostelling | you would be hostelling |
he/she/it would be hostelling | they would be hostelling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hostelled | we should/would have hostelled |
you would have hostelled | you would have hostelled |
he/she/it would have hostelled | they would have hostelled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hostelling | we should/would have been hostelling |
you would have been hostelling | you would have been hostelling |
he/she/it would have been hostelling | they would have been hostelling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hostelled | we are hostelled |
you are hostelled | you are hostelled |
he/she/it is hostelled | they are hostelled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hostelled | we are being hostelled |
you are being hostelled | you are being hostelled |
he/she/it is being hostelled | they are being hostelled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hostelled | we have been hostelled |
you have been hostelled | you have been hostelled |
he/she/it has been hostelled | they have been hostelled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hostelled | we were hostelled |
you were hostelled | you were hostelled |
he/she/it was hostelled | they were hostelled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hostelled | we were being hostelled |
you were being hostelled | you were being hostelled |
he/she/it was being hostelled | they were being hostelled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hostelled | we had been hostelled |
you had been hostelled | you had been hostelled |
he/she/it had been hostelled | they had been hostelled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hostelled | we shall/will be hostelled |
you will be hostelled | you will be hostelled |
he/she/it will be hostelled | they will be hostelled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hostelled | we shall/will have been hostelled |
you will have been hostelled | you will have been hostelled |
he/she/it will have been hostelled | they will have been hostelled |
hostel
noun
Singular | Plural | |
Common case | hostel | hostels |
Possessive case | hostel's | hostels' |