about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

hopefully

['həupf(ə)lɪ] , [-fulɪ] брит. / амер.

нареч.

  1. с надеждой

  2. надо надеяться; будем надеяться

Примеры из текстов

By Ov, hopefully, the lesson would be learned.
Он надеялся, что к тому времени, когда они достигнут Ова, он наконец узнает свой урок.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Doctor examines the dank carcase, and pronounces, not hopefully, that it is worth while trying to reanimate the same.
Доктор исследует намокшее тело и объявляет, без особой надежды, что стоит, пожалуй, попытаться вернуть его к жизни.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
He had been routing among the piled newspapers under the kitchen dresser, and had turned quite hopefully and taken the thing.
Он в это время рылся в газетах под кухонным столом; прекратив поиски, он доверчиво взял то, что ему протягивали.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company
And the day after tomorrow, hopefully, Ovechkin will be already here,» said Tretyak as quoted by Sovetsky Sport.
А послезавтра, надеюсь, Овечкин уже будет здесь.
© Sports.ru
© Sports.ru
Alecko, I said hopefully, would eat anything.
Алеко, сказал я, не теряя оптимизма, может есть все что угодно.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
"Mr. Chang wanted me to see Jared right away," I said hopefully.
– Господин Чанг хотел, чтобы я немедленно встретился с Джаредом, – произнес я с надеждой в голосе.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
As I've hopefully demonstrated, handling HTML forms using PHP is a remarkably easy achievement.
Надеюсь, мы наглядно показали, как легко обрабатывать HTML-формы, пользуясь языком РНР.
Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНР
Основы программирования на РНР
Ульман, Ларри
© 2001 by Peachpit Press
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide
Ullman, Larry
© 2001 by Larry Ullman
In this chapter, we use a uniform naming convention for all of our examples that, hopefully, makes it easier to recognize the purpose of each class.
В примерах главы используется соглашение об именах, которое позволяет легко определить предназначение этих классов.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
She crossed herself hopefully.
Она перекрестилась с надеждою.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
His large, brown eyes twinkled hopefully at me.
Его большие карие глаза с надеждой посмотрели на меня.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
‘Worth every penny,’ said Dibbler. He rubbed his hands together hopefully.’
– Стоят каждого пенса, – подтвердил Достабль, радостно потирая руки.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
"Well, we could go to dinner or something… and I could work on it later." He smiled at me hopefully.
– Мы можем сходить куда‑нибудь поужинать, а потом я сяду за сочинение, – робко улыбаясь, предложил он.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
“Ah?” Leo’s ears pricked hopefully.
— Да? — Лео с надеждой навострил уши.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
“Assume the second possibility,” Kemp instructed hopefully, “for anything that we might try shall be in vain if the first is the truth!”
– Думай о том, что он допускает ошибки, – с надеждой в голосе сказал Кемп. – Если он и впрямь непредсказуемо гениальный стратег, мы пропали!
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
"I don't suppose you found an opened deck missing a jack of hearts?" I asked, hopefully.
- Не обнаружили ли вы открытую колоду с отсутствующим червонным валетом? - спросила я с надеждой.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell

Добавить в мой словарь

hopefully1/2
'həupf(ə)lɪ; -fulɪНаречиес надеждойПримеры

He set to work hopefully. — Он с надеждой принялся за работу.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    "Надеюсь..."

    Перевод добавил
    2