без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
honorary
прил.
почётный
неоплачиваемый (о работе)
работающий на общественных началах, без оплаты
Law (En-Ru)
honorary
вознаграждение, плата, гонорар
почётный; безвозмездный, неоплачиваемый
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
An honorary title "The Russian Organization of High Social Efficiency" as the competition top prize is assigned to organizations which have achieved the highest results in social work.Почетное звание "Российская организация высокой социальной эффективности", как высшая награда конкурса, присваивается организациям, добившимся наиболее высоких результатов в социальной работе.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/16/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/16/2011
The name actually came from the Latin root fordragon ordevil, the honorary title of Vlad Tepes-the “Impaler”-of Wallachia, a feudal lord in the Carpathians who tormented his subjects and prisoners of war in unbelievably cruel ways.Имя происходит от латинского слова, означающего «дракон» или «дьявол» — это был почетный титул Влада Цепеша, карпатского феодала, знаменитого тем, что подвергал своих подданных и военнопленных неописуемо жестоким пыткам.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
At ten o'clock the three judges arrived -- the President, one honorary justice of the peace, and one other.В десять часов появился суд в составе председателя, одного члена и одного почетного мирового судьи.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
'By the sound of it, you're an honorary dwarf,' said Vimes. He held out his arm.– Судя по этому грохоту, тебя избрали почетным гномом, – хмыкнул Ваймс и протянул ей руку.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
But even in America there were honorary degrees....Но почетные степени есть и в Америке…Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
On the platform, with the president and the senior members of the faculty, were the celebrities whose achievements were to be acknowledged by honorary degrees.На эстраде рядом с ректором и старшими преподавателями знаменитости, чьи заслуги сегодня отмечались присвоением почетных степеней.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
He also received the following honorary degrees: Doctor of Divinity, The First Universal Church (11 May 1970).Кроме того, ему были присуждены следующие почетные степени: доктора богословия — Первой Всемирной Церковью (11 мая 1970 года).© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
His title came from his position on the honorary staff of the Governor of Tennessee.Чин его был связан с его положением в почетной свите губернатора Теннеси.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
Also a director of Summit Foundation and educational center “Breckenridge Outdoor”, an Honorary President of Tremblant Fondation.Кроме того, является директором фонда Саммит Фаундейшн (Summit Foundation) и образовательного центра Брэкенридж Аутдор (Breckenridge Outdoor), а также является почетным президентом фонда Тремблан (Tremblant Fondation).© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011
HONORARY DESIGNER GENERAL OF “MiG” AIRCRAFT ROSTISLAV BELYAKOV BECAME “THE LAUREATE LEGENDS” OF “AVIATION WEEK & SPACE TECHNOLOGY” MAGAZINE FOR 2004ПОЧЕТНЫЙ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КОНСТРУКТОР САМОЛЕТОВ “МИГ” РОСТИСЛАВ АПОЛЛОСОВИЧ БЕЛЯКОВ СТАЛ ЛАУРЕАТОМ В НОМИНАЦИИ “THE LAUREATE LEGENDS” ЖУРНАЛА “AVIATION WEEK & SPACE TECHNOLOGY” ЗА 2004 ГОД© Corporation "MiG" 2002http://www.migavia.ru/ 29.12.2008
The Symons Award 1992 ('for outstanding service to the Association of Commonwealth Universities and to Universities of the Commonwealths-Honorary Professor, Universldad Externado de Colombia (1992).Премия Саймонса 1992 года («за выдающийся вклад в деятельность Ассоциации университетов Содружества и работу на благо университетов Содружества») Почетный профессор, Заочный университет Колумбии (1992 год)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
AFEW was awarded an Honorary Citation from the Ministry of Justice of the Russian Federation signed by Minister of Justice Yuri Chayka in December 2002.Организации «СПИД Фонд Восток-Запад» (AIDS Foundation East-West – AFEW) была вручена почетная грамота Министерства юстиции Российской Федерации, подписанная министром юстиции Ю. Чайка в декабре 2002 г.
Honorary Professor, School of Law, Universidad de Buenos Aires, 1996.Почетный профессор, Школа права, Буэнос-Айресский университет, 1996 год.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
He has also received Honorary Doctorate Degrees from the University of San Diego (1984), and the University of Leningrad, now St. Petersburg (1987).Ему были также присвоены степени почетного доктора в университете г. Сан-Диего (1984 год) и Ленинградском, ныне Санкт-Петербургском университете (1987 год).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
honorary consul
почетный консул
honorary degree
почетная степень
honorary freeman
почетный гражданин города
honorary member
почетный член
honorary membership
почетное членство
honorary office
неоплачиваемая должность
honorary office
почетная должность
honorary research fellow
почетный научный сотрудник
honorary secretary
почетный секретарь
honorary servant
служащий на почетной должности
honorary service
почетная должность
to present an honorary diploma
вручать почетную грамоту
honorary title
почетное звание
honorary commission
почетное офицерское звание
honorary debt
долг чести