about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

honeyed

['hʌnɪd] брит. / амер.

прил. ; = honied

  1. книжн. медовый (о вкусе), сладкий как мёд

  2. книжн. медовый (о цвете), медового цвета, цвета мёда

  3. содержащий мёд, с мёдом

  4. книжн. медоточивый (о словах, голосе), льстивый

Примеры из текстов

I can see through your game, I see you want to come it over me with your honeyed words.
Всю игру вашу насквозь вижу! Задобрить меня хотите сахарными словечками!..
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Her honeyed words were wasted.
Но ее медоточивые речи ни к чему не привели.
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
There were white patches of powder on her face. She gave him a honeyed smile and pressed his hand jerkily, so that the bracelets on her white hands tinkled.
На ее лице лежали белые пятна от пудры, улыбнулась она приторно и пожала руку порывисто, так что зазвенели на белых руках браслеты.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"Dost still refuse?" The voice, honeyed an instant ago, rang harsh again. "Take care how far thou strain my patience.
— Ты по-прежнему отказываешь мне? — Смягчившийся было голос паши вновь звучал резко и грозно.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
"You are a termagant," Nathaniel declared as honeyed relief flowed in his veins.
– Мегера! – воскликнул Прайд, испытав невероятное облегчение.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
“And what if all that you are . . . plotting for is destined to come to pass . . .” he piped suddenly, in a honeyed voice with a peculiar intonation, still holding his hands in his, “How soon could it come about?”
- А что, - пропищал он вдруг медовым голоском и с какою-то особенною интонацией, всё еще придерживая его руки в своих, - что, если назначено осуществиться всему тому... о чем замышляют, то... когда это могло бы произойти?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Lifting his hat, he introduced himself with a honeyed lisp as Maximov, a landowner of Tula.
Приподняв шляпу, медово присюсюкивая, отрекомендовался он всем вообще тульским помещиком Максимовым.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
She did so, evidently feeling there was a charm in the exaggerated, honeyed modulation of the syllables.
Она делала это очевидно находя в этом растягивании и в усиленно-слащавом оттенении слогов и звуков красоту.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And when his grief is past, do thou, Olympus, soothe his fevered frame with thy draughts of value, and his soul with honeyed words, and draw him back to me, and all will yet be well.
И когда взрыв горя утихнет, прошу тебя, Олимпий, исцели его измученное тело своими знаменитыми снадобьями, а душу – словами утешения и привези его ко мне, ведь все еще можно исправить.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
I felt like I was being grilled, but she pushed on in that honeyed voice of hers.
Я чувствовала себя будто на сковородке, а она все напирала своим медоточивым голосом.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
'Good for you, honey; you do it your way.
– Ну и хорошо, солнышко; поступай, как считаешь нужным.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
The fly is at point A, 17 centimetres from the base, while the drop of honey is at point B, at the same height but half the circumference of the cylinder away from A, that is, F centimetres away.
Муха — в точке А, на расстоянии 17 см от основания; капля — в точке В, на той же высоте и в расстоянии полуокружности банки от А, т. е. в F см.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
Don't call a woman “sweetheart”, “honey”, “dear”, or “darling”.
Не называйте женщин на работе «дорогая», «милая», «лапочка», и т.д.
© The Well, 2009
'Then where you from, honey?
— Откуда ж ты, радость моя?
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
What’s the matter, honey?”
В чем все-таки дело, дружок?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell

Добавить в мой словарь

honeyed1/4
'hʌnɪdПрилагательноемедовый; сладкий как мёд

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

honeyed words
сладкие речи
honey box
секционная рамка
honey buzzard
осоед
honey flow
взяток
honey fungus
опенок настоящий
honey locust
гледичия трехколючковая
honey plant
медонос
honey sac
медовый зобик
honey wagon
ассенизационная машина
honey wagon
навозоразбрасыватель
honey wagon
передвижной туалет-фургон
honey wagon
туалет на колесах
honey wagon
цистерна или фургон с пивом
honey yield
медосбор
honey-comb diode
диодная матрица с сотовой структурой

Формы слова

honey

verb
Basic forms
Pasthoneyed
Imperativehoney
Present Participle (Participle I)honeying
Past Participle (Participle II)honeyed
Present Indefinite, Active Voice
I honeywe honey
you honeyyou honey
he/she/it honeysthey honey
Present Continuous, Active Voice
I am honeyingwe are honeying
you are honeyingyou are honeying
he/she/it is honeyingthey are honeying
Present Perfect, Active Voice
I have honeyedwe have honeyed
you have honeyedyou have honeyed
he/she/it has honeyedthey have honeyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been honeyingwe have been honeying
you have been honeyingyou have been honeying
he/she/it has been honeyingthey have been honeying
Past Indefinite, Active Voice
I honeyedwe honeyed
you honeyedyou honeyed
he/she/it honeyedthey honeyed
Past Continuous, Active Voice
I was honeyingwe were honeying
you were honeyingyou were honeying
he/she/it was honeyingthey were honeying
Past Perfect, Active Voice
I had honeyedwe had honeyed
you had honeyedyou had honeyed
he/she/it had honeyedthey had honeyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been honeyingwe had been honeying
you had been honeyingyou had been honeying
he/she/it had been honeyingthey had been honeying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will honeywe shall/will honey
you will honeyyou will honey
he/she/it will honeythey will honey
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be honeyingwe shall/will be honeying
you will be honeyingyou will be honeying
he/she/it will be honeyingthey will be honeying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have honeyedwe shall/will have honeyed
you will have honeyedyou will have honeyed
he/she/it will have honeyedthey will have honeyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been honeyingwe shall/will have been honeying
you will have been honeyingyou will have been honeying
he/she/it will have been honeyingthey will have been honeying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would honeywe should/would honey
you would honeyyou would honey
he/she/it would honeythey would honey
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be honeyingwe should/would be honeying
you would be honeyingyou would be honeying
he/she/it would be honeyingthey would be honeying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have honeyedwe should/would have honeyed
you would have honeyedyou would have honeyed
he/she/it would have honeyedthey would have honeyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been honeyingwe should/would have been honeying
you would have been honeyingyou would have been honeying
he/she/it would have been honeyingthey would have been honeying
Present Indefinite, Passive Voice
I am honeyedwe are honeyed
you are honeyedyou are honeyed
he/she/it is honeyedthey are honeyed
Present Continuous, Passive Voice
I am being honeyedwe are being honeyed
you are being honeyedyou are being honeyed
he/she/it is being honeyedthey are being honeyed
Present Perfect, Passive Voice
I have been honeyedwe have been honeyed
you have been honeyedyou have been honeyed
he/she/it has been honeyedthey have been honeyed
Past Indefinite, Passive Voice
I was honeyedwe were honeyed
you were honeyedyou were honeyed
he/she/it was honeyedthey were honeyed
Past Continuous, Passive Voice
I was being honeyedwe were being honeyed
you were being honeyedyou were being honeyed
he/she/it was being honeyedthey were being honeyed
Past Perfect, Passive Voice
I had been honeyedwe had been honeyed
you had been honeyedyou had been honeyed
he/she/it had been honeyedthey had been honeyed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be honeyedwe shall/will be honeyed
you will be honeyedyou will be honeyed
he/she/it will be honeyedthey will be honeyed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been honeyedwe shall/will have been honeyed
you will have been honeyedyou will have been honeyed
he/she/it will have been honeyedthey will have been honeyed