Примеры из текстов
Of course I knew he had a yellow streak in him; I never would have dared hit him upside the head with that cream-pitcher in the first place if I hadn't felt I had a pretty good chance of comm out on top.Конечно же, я знала об этой черте его характера; иначе я никогда не осмелилась бы ударить его по голове кувшином, если бы не чувствовала, что смогу одержать верх.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
подзатыльник
Перевод добавил singselah@gmail.com