без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
high five
[ˌhaɪ'faɪv]
сущ., преим. амер.
жест приветствия или одобрения (два человека поднимают руки и ударяются ладонями)
см. тж. high-five
Примеры из текстов
Benny hoisted his hand as his new friend had taught him, and Jake slapped him a high five.Бенни вскинул руку с раскрытой ладонью, как научил его новый друг, Джейк, звонко хлопнул по ней второй ладонью.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
His garret was under the roof of a high, five-storied house and was more like a cupboard than a room.Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Before the sun had reached its high point, five hundred tribesmen appeared on the horizon.Солнце было еще низко, когда на горизонте показались пятьсот воинов.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
A careful look at the data shows us the average profit per trade is higher at $389 and the accuracy is also higher; five commodities in this test showed an accuracy of 50 percent or higher while none of them did in the first two tests.Внимательное изучение данных показывает, что средняя прибыль на сделку стала выше — $389, то же касается и точности. Пять товарных фьючерсов в этом тесте показали точность 50 процентов или выше, чего не сделал ни один при первых двух испытаниях.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
It postulated five High-Intelligence Life Forms for the planet, but described only three: the Ang-yar/Olgyior; the Füa and Gdemiar; and a non-humanoid species found on the great Eastern Continent on the other side of the planet.«Путеводитель» утверждал, что на планете обитают пять разумных форм жизни, но описывал лишь три: во-первых, ангья/ольгьо; во-вторых, фииа и гдема; в-третьих, негуманоидный вид, обнаруженный на огромном Восточном Континенте, на другой стороне планеты.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
One hundred pounds of clay reward for Pip; five feet high-looks cowardly– quickest known by that!Сто фунтов праха в награду тому, кто отыщет Пипа, рост пять футов, вид трусоватый — сразу можно узнать!Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Now the buildings of the outer court were at least five feet high, and it was impossible for me to stride over them without infinite damage to the pile, though the walls were strongly built of hewn stone, and four inches thick.С другой стороны здания внешнего двора достигают вышины не менее пяти футов, и потому я не мог перешагнуть через них, не нанеся значительных повреждений постройкам, несмотря на то, что стены у них прочные, из тесаного камня, и в толщину четыре дюйма.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Someone was building a very big house just outside the village, three sprawling stories, and a stone plinth five paces high had been erected on the Green, carved all over with names.Сразу за околицей строили очень большой дом - три раздавшихся вширь этажа. На Лужайке высился каменный постамент пятнадцати футов высотой, весь испещренный именами.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Over against this temple, on the other side of the great highway, at twenty feet distance, there was a turret at least five feet high.Против храма, по другую сторону большой дороги, на расстоянии двадцати футов, стояла башня, не менее пяти футов вышины.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
"Oh, sir," said one of the blues to him, "people of your appearance and of your merit never pay anything: are you not five feet five inches high?"Ну, — сказал ему один из голубых, — такой человек, как вы, не должен платить; ведь ростом-то вы будете пять футов и пять дюймов?Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Closed the door, set it for five minutes on high, and punched START.Прикрыв дверцу, он поставил таймер на пять минут и нажал «пуск».Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
In Trinidad and Tobago, the number of women between 15 and 19 years old with HIV is five times higher than among adolescent malesВ Тринидаде и Тобаго число ВИЧ-инфицированных женщин в возрасте 15-19 лет в пять раз выше, чем среди юношей того же возраста© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDSwww.unaids.org 18.11.2009
Official sources estimate this amount is three-to-five times higher and predict that there may be up to 5 million people living with HIV/AIDS by 2005.Официальные источники полагают, что реальные цифры превышают статистические данные в 3-5 раз, и что к 2005 году в России будет насчитываться около пяти миллионов людей, живущих с ВИЧ.
Five patients exhibit high titers of specific antibodies to alimentary antigens.У 5 пациентов обнаружены высокие титры специфических антител к ПА.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Добавить в мой словарь
high five
ˌhaɪ'faɪvСуществительноежест приветствия или одобрения
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
дать пять
Перевод добавил D D - 2.
физкультпривет, дай пять
Перевод добавил Настя Бушуева - 3.
дай пять
Перевод добавил Alex Shin