без примеровНайдено в 4 словарях
Юридический словарь- Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.
- Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.
adverse effect
неблагоприятный результат
Physics (En-Ru)
adverse effect
вредное влияние
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Recent studies in Africa, as well as in developed countries, have suggested that HIV may have an adverse effect on fertility in both symptomatic and asymptomatic women .Результаты недавних исследований, проведенных как в Африке, так и в развитых странах, позволили предположить, что ВИЧ-инфекция может снижать способность к деторождению у женщин на любой (бессимптомной или симптоматической) стадии заболевания .© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
To attain high-degree fireproofing, it is necessary to conduct chemical conversions featuring high-degree substitutions, which has an adverse effect on the properties of the resultant materials.Для достижения высокого эффекта огнезащиты необходимо проводить химические превращения с высокой степенью замещения, что негативно сказывается на свойствах получаемых материалов.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
It became evident that exporting production facilities were heavily dependent on market trends, when trading companies benefited from the rise in the prices, and when a drop in the prices had an adverse effect exclusively on the Russian producers.Стала ясна жесткая зависимость предприятий-экспортеров от конъюнктуры мирового рынка, когда от повышения цен выигрывают трейдинговые компании, в то время как при снижении мировых цен убытки несут только отечественные производители.© 2010 РУСАЛhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
The violence and criminal activity that took place in May had an adverse effect on humanitarian operations, temporarily limiting access to specific areas.Наблюдавшиеся в мае насилие и преступная деятельность оказали неблагоприятное воздействие на гуманитарные операции, временно ограничив доступ к конкретным районам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!