без примеровНайдено в 1 словаре
Англо-русский словарь. (Американский вариант)- dicts.americanenglish_en_ru.description
- dicts.americanenglish_en_ru.description
have a word with smb
а) переговорить с кем-л.
б) переубедить кого-л.
Примеры из текстов
The inspector and I must have a word with the prisoners, but you will certainly see me back at luncheon time.”Нам с инспектором надо поговорить с арестованными, но я непременно буду ко второму завтраку.Conan Doyle, Arthur / The Reigate PuzzleКонан Дойль, Артур / Рейгетские сквайрыРейгетские сквайрыКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Reigate PuzzleConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
I walked over to the removal van to have a word with the two attendants as they shut the tailgate doors.Я подошла к фургону перевозки, надеясь поговорить с санитарами, которые уже захлопнули задние двери.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
"Can I have a word with you, Fugger?"— Можно вас на минуту, Фуггер?Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
"Gustav, go to Mr. Turner and tell him that I would like to have a word with him."— Густав, скажи мистеру Тэрнеру, что мне нужно поговорить с ним.Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
He said: "I got to have a word with Dallow.Он добавил: — Мне нужно поговорить с Дэллоу.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
"I think I'd like to have a word with Mistress Zubrette now," she said then– Думаю, не мешает перемолвиться словом‑другим с мистрис Забретт, – добавила она.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
The woman in black stepped up to him and said curtly: ' I would like to have a word with you.'Женщина в черном подскочила к нему и отрывисто сказала: – Я бы хотела поговорить с вами.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
"Oh, I've come for nothing special. I wanted to have a word with you -- if only you allow me."-- Да я так только зашел. Мне в сущности от себя хотелось бы вам сказать одно слово... Если только позволите...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“Look, I’ll have a word with him.”— Слушай, я с ним потолкую.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
She asked if she could have a word with Dr Mayzel.Она хотела поговорить с доктором Майзелем.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
I’ll have a word with him.’Я с ним поговорю.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
“Gesar, I need to have a word with someone from the European tribunal.– Гесер, мне нужно поговорить с кем-то из европейского трибунала.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
I have come here to speak of my own affairs... and I want to have a word with your stepdaughter, Sofya... Ivanovna, I think it is?Я по своей надобности... и желаю объясниться, немедленно, с падчерицей вашей, Софьей... Ивановной... Кажется, так-с?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"I'd have a word alone with'ee, if it does ya," Overholser said.- Я бы хотел перемолвиться с тобой парой слов, если ты не возражаешь, - сказал Оуверхолсер.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
“I’ve had a word with Foma, and he’s promised to be frank with you.– Я поговорил с Фомой... он обещал быть с тобой откровенным.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!