без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
hat
сущ.
шляпа, шляпка; шапка; головной убор
= cardinal's hat, = red hat кардинальская шапка; кардинальский сан
слой сливок, отстоявшихся на парном молоке
горн. слой породы над жилой
бот. шляпка гриба
гл.
покрывать голову; надевать шляпу
класть шляпу на сиденье, стул или кресло (в кино, театре), чтобы показать, что оно занято
возводить в кардинальский сан
производить или поставлять головные уборы
австрал. работать в одиночку
LingvoComputer (En-Ru)
hat
обрабатывать случайную последовательность (из фиксированного количества символов или группы символов)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But when he had produced his hat, I found I was in the way of more than entertainment; for on the ribbon I could read the legend: "H.M.S. Tempest."Но, когда он взял свою бескозырку, я обнаружил, что наша беседа может оказаться куда интереснее, чем я предполагал: на ленточке было написано «Буря».Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
Won't you put up your coat and hat and come into the gallery?Положите шляпу, и пойдемте, я покажу вам картины.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
The young man, who had been stealthily glancing at Erkel, touched his hat; Erkel made a bow.Молодой человек, косивший глаза на Эркеля, притронулся к шляпе; Эркель отдал поклон.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
But when he was on a level with Litvinov, the general's face suddenly changed, his habitual playful refinement reappeared upon it, and his hand in its pale lavender glove flourished his glossy hat high in the air.Но, поравнявшись с Литвиновым, лицо генерала мгновенно изменилось: опять появилось на нем обычное игривое изящество, и рука в светло-лиловой перчатке высоко приподняла вылощенную шляпу.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Picking up his hat, he looked towards the door.Подняв свою шляпу, он направился к двери.Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
He had a pince-nez on his nose; but as soon as he saw me he took it off (evidently as a mark of politeness), and courteously lifting his top-hat, but without stopping, however, said to me with an elegant smile and passing me went downstairs.У него был на носу пенсне; но он тотчас же, как завидел меня, стянул его с носа (очевидно, для учтивости) и, вежливо приподняв рукой свой цилиндр, но, впрочем, не останавливаясь, проговорил мне, изящно улыбаясь и прошел мимо на лестницу.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Suddenly a pretty little portfolio dropped out of her hand and fell on the ground; she got into the carriage. The footman stooped down to pick the thing up, but I flew up quickly, picked it up and handed it to the lady, taking off my hat.Вдруг хорошенький маленький портфельчик выскочил у ней из руки и упал на землю; она села; лакей нагнулся поднять вещицу, но я быстро подскочил, поднял и вручил даме, приподняв шляпу.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Ahead he saw a man carrying a gun under his arm, a man in a soft black hat, a blue blouse, and black trousers, and with a broad round-fat face quite innocent of goatee.Ему навстречу шел человек с ружьем под мышкой, в мягкой черной шляпе, синей блузе и черных брюках; на круглом, толстом лице не было и следа козлиной бородки.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Gemma had on the same round hat in which she had driven to Soden. She peeped at Sanin from under its turned-down brim, and again bent over the basket.На Джемме была та же круглая шляпа, в которой она ездила в Соден. Она глянула на Санина из-под ее выгнутого края и снова наклонилась к корзинке.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Litvinov picked up his hat, which had fallen on the ground.Литвинов поднял шляпу, упавшую на пол.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Get my lady's hat and cardinal, Betty, and, Chaplain, we'll smoke a pipe together at our lodgings, it will refresh me after my ride.- Бетти, подайте миледи ее шляпу и пелерину, а мы с вами, капеллан, выкурим у себя по трубочке - это освежит меня после поездки.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
But at this moment the renowned lady-killer Monsieur Verdier swooped down upon her, and began to fall into ecstasies over the color, feuille morte, of her gown and the low-crowned Spanish hat she wore tilted almost down to her eyebrows. . . .Но тут подлетел к ней известный дамский угодник мсье Вердие и начал приходить в восторг от цвета feuille morte ее платья, от ее низенькой испанской шляпки, надвинутой на самые брови...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
On the chimney-piece rested his tall hat; it was saucy and bell-shaped and shiny.На камине покоился его цилиндр, он был наряден, похож на колокол и ослепительно сверкал.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
And he began to look about him for his hat, though, all the while, he had it on his head.Принялся искать шляпу, между тем как она была у него на голове.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Now you see, Mr. Jarndyce," he then began, putting down his hat and opening his subject with a flourish of his well-remembered finger, "you know me, and Miss Summerson knows me.Видите ли, мистер Джарндис, – начал он, сняв шляпу и подчеркивая свои слова движениями столь памятного мне указательного пальца, – вы меня знаете, и мисс Саммерсон меня знает.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
Шапка
Перевод добавила Ирина Цвигун
Часть речи не указана
- 1.
шляпа
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru - 2.
шляпа, шапка
Перевод добавил Алина Ваховская - 3.
шапка
Перевод добавил Саша Сучков - 4.
шапка
Перевод добавил Саша Сучков - 5.
шапка
Перевод добавил Саша Сучков - 6.
шляпа
Перевод добавила pink hyacinth
Словосочетания
as black as hat
абсолютно черный
as black as one's hat
абсолютно черный
at the drop of a hat
беспричинно
at the drop of a hat
немедленно
at the drop of a hat
сразу же
at the drop of a hat
тотчас
bad hat
гаденыш
bad hat
злоумышленник
bad hat
пакостник
be in a hat
быть в затруднительном положении
be in a the hat
быть в затруднительном положении
black hat
иммигрант-новичок
bowler hat
шляпа-котелок
box hat
голенище
by this hat, my hat to a halfpenny, I'll bet a hat, I'll eat my hat
клянусь!
Формы слова
hat
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | hatted |
Imperative | hat |
Present Participle (Participle I) | hatting |
Past Participle (Participle II) | hatted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hat | we hat |
you hat | you hat |
he/she/it hats | they hat |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hatting | we are hatting |
you are hatting | you are hatting |
he/she/it is hatting | they are hatting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hatted | we have hatted |
you have hatted | you have hatted |
he/she/it has hatted | they have hatted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hatting | we have been hatting |
you have been hatting | you have been hatting |
he/she/it has been hatting | they have been hatting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hatted | we hatted |
you hatted | you hatted |
he/she/it hatted | they hatted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hatting | we were hatting |
you were hatting | you were hatting |
he/she/it was hatting | they were hatting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hatted | we had hatted |
you had hatted | you had hatted |
he/she/it had hatted | they had hatted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hatting | we had been hatting |
you had been hatting | you had been hatting |
he/she/it had been hatting | they had been hatting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hat | we shall/will hat |
you will hat | you will hat |
he/she/it will hat | they will hat |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hatting | we shall/will be hatting |
you will be hatting | you will be hatting |
he/she/it will be hatting | they will be hatting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hatted | we shall/will have hatted |
you will have hatted | you will have hatted |
he/she/it will have hatted | they will have hatted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hatting | we shall/will have been hatting |
you will have been hatting | you will have been hatting |
he/she/it will have been hatting | they will have been hatting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hat | we should/would hat |
you would hat | you would hat |
he/she/it would hat | they would hat |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hatting | we should/would be hatting |
you would be hatting | you would be hatting |
he/she/it would be hatting | they would be hatting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hatted | we should/would have hatted |
you would have hatted | you would have hatted |
he/she/it would have hatted | they would have hatted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hatting | we should/would have been hatting |
you would have been hatting | you would have been hatting |
he/she/it would have been hatting | they would have been hatting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hatted | we are hatted |
you are hatted | you are hatted |
he/she/it is hatted | they are hatted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hatted | we are being hatted |
you are being hatted | you are being hatted |
he/she/it is being hatted | they are being hatted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hatted | we have been hatted |
you have been hatted | you have been hatted |
he/she/it has been hatted | they have been hatted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hatted | we were hatted |
you were hatted | you were hatted |
he/she/it was hatted | they were hatted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hatted | we were being hatted |
you were being hatted | you were being hatted |
he/she/it was being hatted | they were being hatted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hatted | we had been hatted |
you had been hatted | you had been hatted |
he/she/it had been hatted | they had been hatted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hatted | we shall/will be hatted |
you will be hatted | you will be hatted |
he/she/it will be hatted | they will be hatted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hatted | we shall/will have been hatted |
you will have been hatted | you will have been hatted |
he/she/it will have been hatted | they will have been hatted |
hat
noun
Singular | Plural | |
Common case | hat | hats |
Possessive case | hat's | hats' |