about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

hanging

['hæŋɪŋ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. смертная казнь через повешение

    2. подвеска; что-л. подвешенное, висящее; привесокпрям. и перен.

    3. (hangings) драпировки, портьеры; гардины

    4. = hanging up приостановка, временное прекращение

  2. прил.

      1. висячий, подвесной

      2. висящий, свисающий

      3. нависающий, нависший, свешивающийся

    1. заслуживающий повешения; по которому виселица плачет

    2. расположенный на крутом склоне, на высоте или на верхней поверхности чего-л. (создает видимость того, что предмет висит)

    3. поникший, удручённый, унылый

Примеры из текстов

Duke craned his neck to see around the kitchen, just in case jewels and treasure were hanging out of the dresser drawers.
– Герцог вытянул шею, заглядывая в кухню. Уж не там ли хранятся те самые сундуки с золотыми монетами?
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
His hair was falling over his forehead, his cravat was untied. His watch-chain was hanging loose.
Волосы его падали на лоб, галстук развязался, часовая цепочка выпала из петли.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Clutching the bed-rail, Winifred reached up and turned the switch of the light hanging above her dressing-table.
Ухватившись за спинку кровати, Уинифрид потянулась и повернула выключатель над туалетом.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
It was hanging from a nail.
Оно висело на гвоздике.
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
There were no bird-feeders hanging from the lower branches of the elm or the posts of the back porch.
Ни на нижних ветвях вяза, ни на столбиках заднего крыльца не было видно птичьих кормушек.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
But when the bell sounded the noise ceased, a flight of sparrows rose from the plane-trees, and the breathless students betook themselves to their lesson in plain-chant with folded arms and hanging heads.
Звонил колокол, шум стихал, с платанов поднималась целая туча воробьев. Ученики, еще запыхавшись, отправлялись на урок церковного пения и стояли, скрестив руки и понурив головы.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Duke Angbard was already waiting for them, in similarly archaic costume: Miriam recognized a sword hanging at his belt.
Герцог Энгбард, в таком же старинном облачении, ожидал гостей: Мириам узнала даже короткий меч, висевший у него на поясе.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
A third and fourth joined them, one green, the other an extraordinary lavender color, all hanging in the night air in front of him like hummingbirds.
К ним присоединилось третье, четвертое, одно зеленое, другое удивительного нежно-сиреневого оттенка. Они висели над ним в ночном воздухе, как колибри.
Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к Призме
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
"Beta" seemed to be hanging motionless against the ebon sky, while the Earth itself turned beneath her.
Казалось, «Бета» неподвижно висит на фоне эбонитово- черного неба, а Земля вращается под ней.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
'Why are you incessantly hanging about here, young man?' he said to me one day, when we were left alone together in the Zasyekins' drawing-room.
- Что вы это беспрестанно таскаетесь сюда, молодой человек, - сказал он мне однажды, оставшись со мною в гостиной Засекиных.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
The Court Counsellor nodded in satisfaction and turned towards Anisii, who was standing there with his mouth hanging open at this unexpected turn of events.
Надворный советник удовлетворенно кивнул и обернулся к Анисию, который от неожиданного поворота событий так и застыл с отвисшей челюстью.
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
They looked like strips of dead skin hanging off her legs.
Казалось, будто с ее ног свисают полоски мертвой кожи.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
At that moment he noticed in the corner between the window and the little cupboard something like a cloak hanging on the wall.
В самую эту минуту, в углу, между маленьким шкапом и окном, он разглядел как будто висящий на стене салоп.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Dexterously he whipped out his yard measure and proceeded, quite solemnly, to measure an overcoat hanging in the hall, from the collar to the hem.
— Минутку, мой друг. — Он проворно достал из кармана рулетку и с серьезным видом начал измерять пальто, висевшее в холле.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
The Sunday librarian hadn’t bothered flipping the switches that turned on the hanging overhead globes, either.
Воскресный библиотекарь не потрудилась включить электричество.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994

Добавить в мой словарь

hanging1/10
'hæŋɪŋСуществительноесмертная казнь через повешение

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

hanging activity
висячая операция
hanging bed
висячий пласт
hanging block culture
культура в агаровом блоке
hanging brace
подвесная затяжка
hanging bridge
висячий мост
hanging cast
висящая гипсовая повязка
hanging cast
подвешенная гипсовая повязка
hanging curtain electrophoresis
электрофорез на висячем листе бумаги
hanging display
подвесная витрина
hanging drop
висячая капля
hanging event
"висящее" событие
hanging folder
папка подвесного хранения
hanging gutter
подвесной водосточный желоб
hanging heart
висячее сердце
hanging heart
капельное сердце

Формы слова

hang

verb
Basic forms
Pasthung, *hanged
Imperativehang
Present Participle (Participle I)hanging
Past Participle (Participle II)hung, *hanged
Present Indefinite, Active Voice
I hangwe hang
you hangyou hang
he/she/it hangsthey hang
Present Continuous, Active Voice
I am hangingwe are hanging
you are hangingyou are hanging
he/she/it is hangingthey are hanging
Present Perfect, Active Voice
I have hung, *hangedwe have hung, *hanged
you have hung, *hangedyou have hung, *hanged
he/she/it has hung, *hangedthey have hung, *hanged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hangingwe have been hanging
you have been hangingyou have been hanging
he/she/it has been hangingthey have been hanging
Past Indefinite, Active Voice
I hung, *hangedwe hung, *hanged
you hung, *hangedyou hung, *hanged
he/she/it hung, *hangedthey hung, *hanged
Past Continuous, Active Voice
I was hangingwe were hanging
you were hangingyou were hanging
he/she/it was hangingthey were hanging
Past Perfect, Active Voice
I had hung, *hangedwe had hung, *hanged
you had hung, *hangedyou had hung, *hanged
he/she/it had hung, *hangedthey had hung, *hanged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hangingwe had been hanging
you had been hangingyou had been hanging
he/she/it had been hangingthey had been hanging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hangwe shall/will hang
you will hangyou will hang
he/she/it will hangthey will hang
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hangingwe shall/will be hanging
you will be hangingyou will be hanging
he/she/it will be hangingthey will be hanging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hung, *hangedwe shall/will have hung, *hanged
you will have hung, *hangedyou will have hung, *hanged
he/she/it will have hung, *hangedthey will have hung, *hanged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hangingwe shall/will have been hanging
you will have been hangingyou will have been hanging
he/she/it will have been hangingthey will have been hanging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hangwe should/would hang
you would hangyou would hang
he/she/it would hangthey would hang
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hangingwe should/would be hanging
you would be hangingyou would be hanging
he/she/it would be hangingthey would be hanging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hung, *hangedwe should/would have hung, *hanged
you would have hung, *hangedyou would have hung, *hanged
he/she/it would have hung, *hangedthey would have hung, *hanged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hangingwe should/would have been hanging
you would have been hangingyou would have been hanging
he/she/it would have been hangingthey would have been hanging
Present Indefinite, Passive Voice
I am hung, *hangedwe are hung, *hanged
you are hung, *hangedyou are hung, *hanged
he/she/it is hung, *hangedthey are hung, *hanged
Present Continuous, Passive Voice
I am being hung, *hangedwe are being hung, *hanged
you are being hung, *hangedyou are being hung, *hanged
he/she/it is being hung, *hangedthey are being hung, *hanged
Present Perfect, Passive Voice
I have been hung, *hangedwe have been hung, *hanged
you have been hung, *hangedyou have been hung, *hanged
he/she/it has been hung, *hangedthey have been hung, *hanged
Past Indefinite, Passive Voice
I was hung, *hangedwe were hung, *hanged
you were hung, *hangedyou were hung, *hanged
he/she/it was hung, *hangedthey were hung, *hanged
Past Continuous, Passive Voice
I was being hung, *hangedwe were being hung, *hanged
you were being hung, *hangedyou were being hung, *hanged
he/she/it was being hung, *hangedthey were being hung, *hanged
Past Perfect, Passive Voice
I had been hung, *hangedwe had been hung, *hanged
you had been hung, *hangedyou had been hung, *hanged
he/she/it had been hung, *hangedthey had been hung, *hanged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hung, *hangedwe shall/will be hung, *hanged
you will be hung, *hangedyou will be hung, *hanged
he/she/it will be hung, *hangedthey will be hung, *hanged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hung, *hangedwe shall/will have been hung, *hanged
you will have been hung, *hangedyou will have been hung, *hanged
he/she/it will have been hung, *hangedthey will have been hung, *hanged

hanging

noun
SingularPlural
Common casehanginghangings
Possessive casehanging'shangings'