Примеры из текстов
Fyodor Pavlovitch used to go to bed very late, at three or four o'clock in the morning,and would wander about the room at night or sit in an armchair, thinking.Федор Павлович ложился по ночам очень поздно, часа в три, в четыре утра, а до тех пор всё бывало ходит по комнате или сидит в креслах и думает.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Sometimes I'd wake up at night and hear his footstep - he used to go to bed very late - and my heart would stand still with veneration, or some other feeling.Бывало, я проснусь ночью и слышу его шаги - он очень поздно ложился - и сердце замирает от благоговения... или от другого чувства.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Nastasya mentioned afterwards that he had gone to bed late and fallen asleep.Настасья упоминала потом, что он лег спать уже поздно, и спал.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Sanin walked up and down the room a long while, and went late to bed.А Санин долго ходил по комнате и поздно лег спать.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Marya Dmitrievna laughed at first, as she looked at him, later on she went off to bed; in her own words, Beethoven was too agitating for her nerves.Марья Дмитриевна сперва смеялась, глядя на него, потом ушла спать; по ее словам, Бетховен слишком волновал ее нервы.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
ложиться поздно
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru