about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

gleefully

['gliːf(ə)lɪ] , [-fulɪ]

нареч.

радостно, весело; ликующе

Примеры из текстов

She tapped her feet gleefully on the ground, and declared that they would not come back before nightfall.
Она весело топала ножками и говорила, что они за день не обернутся.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Here he's found him!" another boy repeated gleefully.
-- Вот и нашел! -- радостно отозвался еще кто-то.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I'll bet another rouble, a 'single' stake," Maximov muttered gleefully, hugely delighted at having won a rouble.
— А я опять рублик, я семпелечком, я маленьким, маленьким семпелечком, — блаженно бормотал Максимов в страшной радости, что выиграл рублик.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'Yes, indeed, we are quite at home,' she replied, as she gleefully drummed the grass with her fists.
– Да, да, мы у себя! – вскричала она и так обрадовалась, что от радости ударяла кулачком по траве.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Only desirable.” “Then you admit it,” Alferonda said, poking his finger gleefully in Miguel’s chest.
— Так вы сознаетесь! — сказал Алферонда, радостно тыча пальцем Мигелю в грудь.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
'A stoker! a stoker!' the others put in gleefully.
– В истопники! в истопники! – радостно подхватила толпа.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
With peculiar, gleefully-obsequious humour, he was beginning to describe the new governor's arrival.
С особенным, радостно-угодливым юмором, стал было он ей расписывать про въезд нового губернатора.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"Really?" asked the prince, gleefully, and he laughed in delight.
- Неужто счастливые? - с живостью спросил князь, и радостно рассмеялся.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
«Talk about your rough-houses,» Matt murmured gleefully, standing in the doorway and looking on.
– Ну и свалка! – с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога хижины.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
“You killed it!” shouted Brian gleefully.
– Ты убил его! – восторженно воскликнул Брайен.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
'You big silly!' he said; and clasping her by the wrists as she continued skipping gleefully about him, he went on: 'No, dear; not to-day.
– Большой зверек! – в восхищении пробормотал доктор. Дезире все еще подпрыгивала, а он взял ее за руки и сказал: – Послушай, только не сегодня!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
There, that's better, that's better." He wrote it gleefully under his signature.
- Вот это лучше, это лучше, - написал он с наслаждением под подписью своего имени.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
All out of sight, and the purse too!" he thought gleefully, getting up and gazing blankly at the hole which bulged out more than ever.
Все с глаз долой и кошелек тоже!" -- радостно думал он, привстав и тупо смотря в угол, в оттопырившуюся еще больше дыру.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Marya Timofyevna, who had watched her all the time with light-hearted curiosity, laughed exultingly at the sight of the wrathful guest's finger pointed impetuously at her, and wriggled gleefully in her easy chair.
Марья Тимофеевна, всё время смотревшая на нее с веселым любопытством, радостно засмеялась при виде устремленного на нее пальца гневливой гостьи и весело зашевелилась в креслах.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
'Good gracious, we are active this morning!' she exclaimed gleefully.
– Поглядите, какой молодец! – весело сказала она.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Добавить в мой словарь

gleefully
'gliːf(ə)lɪ; -fulɪНаречиерадостно; весело; ликующеПримеры

The children plunged gleefully into the copse. — Дети весело нырнули в кусты.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!