Примеры из текстов
Vershkov looked into the compartment. By now he had forgiven Novikov and his tone of voice was conciliatory. 'Beg leave to report, comrade Colonel. The cook's giving me a hard time. He's been keeping your dinner hot for over two hours.'В купе заглянул уже простивший Новикова Вершков и произнес вкрадчивым голосом: – Товарищ полковник, разрешите доложить, повар замучил: третий час кушанье под парами.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
The press have been giving me a rather hard time.Понимаете, журналисты меня совсем одолели.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold